了解更多情态动词用法11篇目录
1. foreign trade /ˈfɒrən treɪd/
【对外贸易】
词性:名词短语(n.)
解析:国家与他国开展商品、服务进出口交易,对外经济核心基础词汇
例:Foreign trade strengthens economic ties between different countries.
对外贸易加强各国之间的经济联系。
2. bilateral /ˌbaɪˈlætərəl/
【双边的】
词性:形容词(adj.)
解析:特指两个国家之间开展的贸易、合作、援助活动
例:The two nations signed a bilateral economic cooperation agreement.
两国签署双边经济合作协议。
3. multilateral /ˌmʌltiˈlætərəl/
【多边的】
词性:形容词(adj.)
解析:三个及以上国家共同参与的经济合作机制
例:Multilateral trade organisations promote global balanced development.
多边贸易组织推动全球均衡发展。
4. cooperation /kəʊˌɒpəˈreɪʃn/
【合作;协作】
词性:名词(n.)
解析:各国共享资源、协同发展,话题核心词
例:Economic cooperation helps poor regions improve infrastructure.
经济合作助力贫困地区完善基础设施。
5. aid /eɪd/
【援助;救助】
词性:名词(n.)/动词(v.)
解析:国家向落后地区提供资金、物资、技术帮扶
例:Developed countries provide development aid to underdeveloped areas.
发达国家向欠发达地区提供发展援助。
6. financial aid /faɪˈnænʃl eɪd/
【资金援助】
词性:名词短语(n.)
解析:直接拨款、低息贷款形式的经济帮扶
例:Financial aid is used to build hospitals and schools in recipient countries.
资金援助用于受援国修建医院与学校。
7. technical aid /ˈteknɪkl eɪd/
【技术援助】
词性:名词短语(n.)
解析:输出专业技术、派遣技术专家、培训本地人才
例:Technical aid helps local workers master modern manufacturing skills.
技术援助帮助本地工人掌握现代生产技术。
8. grant /ɡrɑːnt/
【无偿拨款;补助金】
词性:名词(n.)
解析:无需偿还的专项援助资金
例:The government offered a large grant for agricultural construction overseas.
政府提供大额无偿拨款用于海外农业建设。
9. loan /ləʊn/
【贷款;信贷援助】
词性:名词(n.)
解析:低息优惠贷款,区别于无偿援助,到期偿还本金
例:Low-interest loans support the construction of overseas railways.
优惠低息贷款支持海外铁路建设。
10. recipient /rɪˈsɪpiənt/
【受援国;接受方】
词性:名词(n.)
解析:接收经济援助、合作投资的国家或地区
例:The recipient nation uses aid funds to eliminate poverty.
受援国利用援助资金消除贫困。
11. donor /ˈdəʊnə(r)/
【援助国;捐赠方】
词性:名词(n.)
解析:提供资金、物资、技术援助的国家与机构
例:Many donor countries focus on improving local living standards.
诸多援助国致力于提升当地居民生活水平。
12. investment /ɪnˈvestmənt/
【对外投资】
词性:名词(n.)
解析:企业或政府在海外建厂、建厂、布局产业
例:Overseas investment creates numerous local job opportunities.
海外投资创造大量本地就业岗位。
13. overseas /ˌəʊvəˈsiːz/
【海外的;境外】
词性:形容词(adj.)/副词(adv.)
解析:描述跨国经济活动通用修饰词
例:Overseas economic projects drive regional economic growth.
海外经济项目拉动区域经济增长。
14. infrastructure project /ˈɪnfrəstrʌktʃə prəˈdʒekt/
【基础设施项目】
词性:名词短语(n.)
解析:援助合作最常见项目:公路、港口、电站、水利工程
例:Many infrastructure projects are completed with international cooperation.
大量基建项目依托国际合作完工落地。
15. import /ˈɪmpɔːt/
【进口;输入商品】
词性:名词(n.)
解析:从海外购入商品、资源,对外贸易基础行为
例:The country imports energy resources via cross-border trade.
该国通过跨境贸易进口能源物资。
16. export /ˈekspɔːt/
【出口;外销商品】
词性:名词(n.)
解析:本国产品销往海外,拉动本国产业发展
例:Manufactured goods are the main export of this industrial country.
工业制成品是该工业国主要出口商品。
17. tariff /ˈtærɪf/
【关税】
词性:名词(n.)
解析:进出口商品征收的税费,影响双边贸易往来
例:Countries lower tariffs to facilitate cross-border commodity circulation.
各国降低关税促进跨境商品流通。
18. tariff-free /ˈtærɪf friː/
【免关税的】
词性:形容词(adj.)
解析:贸易合作优惠政策,减免商品进出口税费
例:Tariff-free trade zones boost the volume of bilateral trade.
免税贸易区提升双边贸易总量。
19. trade volume /treɪd ˈvɒljuːm/
【贸易额;贸易总量】
词性:名词短语(n.)
解析:两国进出口交易总金额,衡量合作紧密程度
例:The trade volume between the two countries has doubled in five years.
两国贸易额五年间实现翻倍增长。
20. balance of trade /ˈbæləns əv treɪd/
【贸易收支平衡】
词性:名词短语(n.)
解析:对比一国出口总额与进口总额的经济指标
例:Economic cooperation helps maintain a balanced balance of trade.
经济合作有助于维持贸易收支平衡。
21. trade surplus /treɪd ˈsɜːpləs/
【贸易顺差】
词性:名词短语(n.)
解析:出口总额高于进口总额,海外创收增加
例:Manufacturing exports lead to a stable trade surplus.
工业制成品出口带来稳定贸易顺差。
22. trade deficit /treɪd ˈdefɪsɪt/
【贸易逆差】
词性:名词短语(n.)
解析:进口总额大于出口总额,对外支出大于收入
例:Importing massive energy resources may cause a short-term trade deficit.
大量进口能源会造成短期贸易逆差。
23. commodity exchange /kəˈmɒdəti ɪksˈtʃeɪndʒ/
【商品互通;物资交换】
词性:名词短语(n.)
解析:国家间以物资互换开展不依赖现金的合作
例:Commodity exchange meets the daily material needs of both sides.
物资互通满足双方日常物资需求。
24. sustainable development /səˈsteɪnəbl dɪˈveləpmənt/
【可持续发展】
词性:名词短语(n.)
解析:对外援助与合作长期发展核心目标
例:All overseas aid projects adhere to the concept of sustainable development.
所有海外援助项目遵循可持续发展理念。
25. poverty alleviation /ˈpɒvəti əˌliːviˈeɪʃn/
【减贫;消除贫困】
词性:名词短语(n.)
解析:对外援助核心目标,帮扶落后地区摆脱贫困
例:Economic cooperation plays a vital role in global poverty alleviation.
经济合作在全球减贫事业中发挥关键作用。
了解更多英语语法体系25篇目录
26. industrial cooperation /ɪnˈdʌstriəl kəʊˌɒpəˈreɪʃn/
【产业合作】
词性:名词短语(n.)
解析:跨国共建工厂、产业链,互通工业技术
例:Industrial cooperation realises complementary advantages of both sides.
产业合作实现双方优势互补。
27. complementary advantage /ˌkɒmplɪˈmentri ədˈvɑːntɪdʒ/
【优势互补】
词性:名词短语(n.)
解析:各国资源、产业、技术各有特长,合作共赢
例:Resource-rich nations and manufacturing countries have complementary advantages.
资源国与制造国存在产业优势互补。
28. win-win /wɪn wɪn/
【双赢的;互利共赢】
词性:形容词(adj.)
解析:国际合作核心理念,双方共同获得经济收益
例:All bilateral agreements aim to achieve win-win results.
所有双边协议以实现互利共赢为目标。
29. mutually beneficial /ˈmjuːtʃuəli ˈbenɪfɪʃl/
【互利的;互惠的】
词性:形容词(adj.)
解析:书面正式替换win-win,写作高分词汇
例:Mutually beneficial partnerships promote long-term economic ties.
互惠伙伴关系巩固长期经济往来。
30. infrastructure construction /ˈɪnfrəstrʌktʃə kənˈstrʌkʃn/
【基础设施建设】
词性:名词短语(n.)
解析:对外援助最主流落地项目
例:Many overseas cities rely on international aid for infrastructure construction.
诸多海外城市依靠国际援助开展基建。
31. port /pɔːt/
【港口】
词性:名词(n.)
解析:跨境贸易核心交通基建,援助重点工程
例:The aided port greatly improves local overseas shipping capacity.
援助修建的港口大幅提升当地远洋运输能力。
32. railway /ˈreɪlweɪ/
【铁路】
词性:名词(n.)
解析:跨国陆路贸易运输干线,经典对外合作项目
例:Cross-border railways cut the cost of commodity transportation.
跨境铁路降低货物运输成本。
33. agricultural assistance /ˌæɡrɪˈkʌltʃərəl əˈsɪstəns/
【农业援助】
词性:名词短语(n.)
解析:输出种植技术、农机、良种,帮扶农业落后国家
例:Agricultural assistance increases local grain output significantly.
农业援助大幅提升当地粮食产量。
34. vocational training /vəʊˈkeɪʃənl ˈtreɪnɪŋ/
【职业技能培训】
词性:名词短语(n.)
解析:技术援助配套项目,培育本地专业劳动力
例:Vocational training courses offer locals stable employment skills.
职业培训课程赋予当地人稳定就业技能。
35. talent exchange /ˈtælənt ɪksˈtʃeɪndʒ/
【人才交流】
词性:名词短语(n.)
解析:互派专家、留学生、技术人员的合作形式
例:Talent exchange promotes the spread of advanced technology overseas.
人才交流推动先进技术向海外输出。
36. trade agreement /treɪd əˈɡriːmənt/
【贸易协定】
词性:名词短语(n.)
解析:两国签订规范进出口、合作规则的正式文件
例:The trade agreement removes multiple barriers to cross-border commerce.
这份贸易协定消除多项跨境商贸壁垒。
37. barrier /ˈbæriə(r)/
【贸易壁垒;阻碍】
词性:名词(n.)
解析:关税、配额、限制政策等阻碍对外经济往来
例:Countries negotiate to eliminate unnecessary trade barriers.
各国协商取消不必要的贸易壁垒。
38. quota /ˈkwəʊtə/
【进出口配额】
词性:名词(n.)
解析:限制商品进出口数量的管控政策
例:Cooperative countries relax import quotas on each other’s products.
合作国放宽针对彼此商品的进口配额。
39. free trade zone /friː treɪd zəʊn/
【自由贸易区】
词性:名词短语(n.)
解析:多边/双边合作特殊经济区域,减免贸易限制
例:Goods circulate freely within the free trade zone without high tariffs.
自贸区内部商品自由流通,无需高额关税。
40. overseas market /ˌəʊvəˈsiːz ˈmɑːkɪt/
【海外市场】
词性:名词短语(n.)
解析:本国商品、投资面向的境外消费与产业市场
例:Economic cooperation helps small enterprises explore overseas markets.
对外经济合作助力中小企业开拓海外市场。
41. resource exploitation /rɪˈsɔːs ˌeksplɔɪˈteɪʃn/
【资源开发合作】
词性:名词短语(n.)
解析:联合开采矿产、能源、农林资源的跨国项目
例:Sustainable resource exploitation protects local ecological environment.
可持续资源开发兼顾当地生态环境保护。
42. repayment /rɪˈpeɪmənt/
【还款;偿还】
词性:名词(n.)
解析:针对优惠贷款类援助,受援国分期归还资金
例:The country arranges reasonable schedules for loan repayment.
该国制定合理的贷款偿还周期。
43. debt relief /det rɪˈliːf/
【债务减免】
词性:名词短语(n.)
解析:援助国免除、延后贫困国家贷款还款压力
例:Debt relief reduces the financial burden of low-income recipient nations.
债务减免减轻低收入受援国财政压力。
44. multinational corporation /ˌmʌltiˈnæʃnəl ˌkɔːpəˈreɪʃn/
【跨国企业】
词性:名词短语(n.)
解析:参与海外投资、经济合作的大型企业主体
例:Multinational corporations drive cross-border industrial integration.
跨国企业推动跨境产业融合。
45. cross-border /ˌkrɒs ˈbɔːdə(r)/
【跨境的】
词性:形容词(adj.)
解析:形容跨越国境的贸易、投资、基建项目
例:Cross-border logistics systems support frequent foreign trade.
跨境物流体系支撑频繁的对外贸易。
46. regional integration /ˈriːdʒənl ˌɪntɪˈɡreɪʃn/
【区域经济一体化】
词性:名词短语(n.)
解析:多国抱团开展统一市场、经济合作模式
例:Regional integration accelerates the flow of capital and goods.
区域一体化加速资本与商品流通。
47. emergency aid /ɪˈmɜːdʒənsi eɪd/
【紧急人道主义援助】
词性:名词短语(n.)
解析:灾害、危机下提供食品、医疗、物资短期帮扶
例:Emergency aid was delivered to disaster-stricken regions immediately.
紧急援助物资第一时间送往受灾区域。
48. medical assistance /ˈmedɪkl əˈsɪstəns/
【医疗援助】
词性:名词短语(n.)
解析:援建医院、派遣医疗队、捐赠药品器械
例:Medical assistance improves local public health conditions greatly.
医疗援助大幅改善当地公共卫生条件。
49. market access /ˈmɑːkɪt ˈækses/
【市场准入】
词性:名词短语(n.)
解析:合作协议赋予他国商品、企业进入本国市场权限
例:The treaty expands market access for agricultural products of both sides.
该条约扩大双方农产品市场准入范围。
50. globalisation /ˌɡləʊbəlaɪˈzeɪʃn/
【全球化】
词性:名词(n.)
解析:对外经济合作与援助发展的宏观大背景
例:Globalisation deepens all forms of international economic cooperation.
全球化深化各类国际经济合作形式。
请点击返回首页雅思:全球贸易经济类词汇目录
