了解更多雅思:全球贸易经济类词汇目录
1. automation
/ˌɔːtəˈmeɪʃn/
【自动化】
词性:名词(n.)
解析:依靠机器、AI代替人工完成流程作业,雅思科技作文核心话题词
例:Factory automation drastically cuts manual labour costs and raises output.
工厂自动化大幅削减人工成本并提升产量。
2. industrial automation
/ɪnˈdʌstriəl ˌɔːtəˈmeɪʃn/
【工业自动化】
词性:名词短语(n.)
解析:生产流水线用机器人、智能设备替代人力完成装配加工
例:Industrial automation has become the main trend of modern manufacturing.
工业自动化已成为现代制造业主流趋势。
3. labour automation
/ˈleɪbə ˌɔːtəˈmeɪʃn/
【劳动力自动化】
词性:名词短语(n.)
解析:机器接管重复性人工岗位,引发失业与就业转型讨论
例:Labour automation forces low-skilled workers to learn new vocational skills.
劳动力自动化迫使低技能工人学习全新职业技能。
4. streamline production
/ˈstriːmlaɪn prəˈdʌkʃn/
【简化生产流程】
词性:动词短语(v.)
解析:自动化技术删减冗余工序,提升整体生产效率
例:Robots help streamline production and shorten product delivery cycles.
机器人简化生产流程,缩短产品交付周期。
5. productivity
/ˌprɒdʌkˈtɪvəti/
【生产效率;生产力】
词性:名词(n.)
解析:单位时间产出总量,自动化最核心正面优势词汇
例:Automation improves factory productivity by over fifty percent.
自动化让工厂生产效率提升五成以上。
6. precision
/prɪˈsɪʒn/
【精度;精准度】
词性:名词(n.)
解析:机器操作误差远低于人工,适合精密零件制造
例:Machines maintain high precision during long-hour repetitive work.
机器长时间重复作业仍能保持高精度。
7. repetitive task
/rɪˈpetətɪv tɑːsk/
【重复性劳动】
词性:名词短语(n.)
解析:枯燥、机械、无需复杂思考的基础岗位工作
例:Automation is ideal for handling repetitive tasks on assembly lines.
自动化非常适合处理流水线重复性劳动。
8. hazardous work
/ˈhæzədəs wɜːk/
【高危作业】
词性:名词短语(n.)
解析:高温、高空、有毒、易爆等易造成工伤的工作
例:Robots replace humans to finish hazardous work in chemical factories.
机器人代替人类完成化工厂高危作业。
9. job displacement
/dʒɒb dɪsˈpleɪsmənt/
【岗位替代;失业冲击】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化机器取代工人,造成传统岗位消失
例:Mass job displacement is the biggest drawback of widespread automation.
大规模岗位替代是普及自动化最大弊端。
10. low-skilled worker
/ləʊ skɪld ˈwɜːkə/
【低技能劳动者】
词性:名词短语(n.)
解析:仅会简单手工操作,易被自动化淘汰的务工人群
例:Low-skilled workers face severe employment risks amid technological upgrades.
技术升级下低技能劳动者面临严峻就业风险。
11. workforce restructuring
/ˈwɜːkfɔːs ˌriːˈstrʌktʃərɪŋ/
【劳动力结构重构】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化倒逼行业调整岗位,淘汰旧工种、新增技术岗
例:Workforce restructuring requires governments to launch retraining schemes.
劳动力结构重构要求政府推出再培训计划。
12. reskilling
/ˌriːˈskɪlɪŋ/
【职业再培训;技能重塑】
词性:名词(n.)
解析:失业工人学习数字、运维等适配新技术的技能
例:Free reskilling courses help laid-off workers find new careers.
免费再培训课程帮助下岗工人重新就业。
13. obsolete occupation
/ˈɒbsəliːt ˌɒkjuˈpeɪʃn/
【淘汰型职业】
词性:名词短语(n.)
解析:随自动化、科技发展彻底消失的传统工作
例:Printing typesetters have become an obsolete occupation due to digital tech.
数字化技术让印刷排版工成为淘汰型职业。
14. human-machine collaboration
/ˈhjuːmən məˈʃiːn kəˌlæbəˈreɪʃn/
【人机协作】
词性:名词短语(n.)
解析:机器负责基础劳动,人类把控决策、创意、复杂判断
例:Human-machine collaboration combines the strengths of both sides perfectly.
人机协作完美结合人与机器双方优势。
15. technological advancement
/ˌteknəˈlɒdʒɪkl ədˈvɑːnsmənt/
【科技进步】
词性:名词短语(n.)
解析:人工智能、自动化等技术持续迭代升级
例:Rapid technological advancement reshapes every industry worldwide.
飞速科技进步重塑全球各行各业。
16. technological dependency
/ˌteknəˈlɒdʒɪkl dɪˈpendənsi/
【科技依赖】
词性:名词短语(n.)
解析:人们过度依靠设备、算法,弱化自身动手思考能力
例:Excessive technological dependency weakens people’s independent problem-solving ability.
过度科技依赖削弱人类独立解决问题的能力。
17. digital divide
/ˈdɪdʒɪtl dɪˈvaɪd/
【数字鸿沟】
词性:名词短语(n.)
解析:城乡、贫富人群获取自动化、数字技术资源的差距
例:Uneven resource distribution widens the digital divide between regions.
资源分配不均拉大地区间数字鸿沟。
18. cyber threat
/ˈsaɪbə θret/
【网络安全威胁】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化系统联网后易遭受黑客入侵、数据窃取
例:Intelligent factory systems face constant cyber threat from online hackers.
智能工厂系统持续面临黑客带来的网络安全威胁。
19. e-waste
/ˈiː weɪst/
【电子垃圾】
词性:名词(n.)
解析:自动化设备、智能器械淘汰后产生的污染废弃物
例:Popularization of automation leads to a sharp rise in e-waste output.
自动化普及造成电子垃圾产量激增。
20. resource consumption
/rɪˈsɔːs kənˈsʌmpʃn/
【资源消耗】
词性:名词短语(n.)
解析:智能机器生产、运行消耗大量电力与矿产原料
例:Large-scale automation brings soaring energy and resource consumption.
大规模自动化带来能源与资源消耗暴涨。
21. technical malfunction
/ˈteknɪkl mælˈfʌŋkʃn/
【设备技术故障】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化系统程序、硬件出错导致生产停滞
例:A minor technical malfunction may suspend the whole assembly line.
一处微小设备故障就可能让整条流水线停工。
22. maintenance cost
/ˈmeɪntənəns kɒst/
【设备维护成本】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化机器人、智能设备检修、更换零件的开销
例:Small factories cannot afford the high maintenance cost of intelligent machines.
小型工厂承担不起智能机器高昂维护成本。
23. creative industry
/kriˈeɪtɪv ˈɪndəstri/
【创意产业】
词性:名词短语(n.)
解析:设计、艺术、策划等机器难以替代人类创意的领域
例:Creative industries remain immune to full automation due to human imagination.
创意产业依靠人类想象力,难以被完全自动化取代。
24. critical thinking
/ˈkrɪtɪkl ˈθɪŋkɪŋ/
【批判性思维】
词性:名词短语(n.)
解析:独立分析、权衡利弊的思考能力,AI难以复刻
例:Critical thinking is an irreplaceable advantage of human workers.
批判性思维是人类劳动者不可替代的优势。
25. emotional communication
/ɪˈməʊʃl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn/
【情感沟通】
词性:名词短语(n.)
解析:医护、教育、服务行业需要共情交流,机器无法完美实现
例:Teachers rely on emotional communication to guide teenagers, not automatic tools.
教师依靠情感沟通引导青少年,而非自动化工具。
了解更多四六级、考研英语高频分类短语目录
26. mass production
/mæs prəˈdʌkʃn/
【大规模量产】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化流水线实现大批量标准化商品制造
例:Automation enables mass production of consumer goods at low prices.
自动化实现消费品低价大规模量产。
27. customized production
/ˈkʌstəmaɪzd prəˈdʌkʃn/
【定制化生产】
词性:名词短语(n.)
解析:智能自动化灵活调整参数,满足个性化订单需求
例:New flexible automation supports customized production for individual clients.
新型柔性自动化支持面向个人客户的定制化生产。
28. human error
/ˈhjuːmən ˈerə/
【人为失误】
词性:名词短语(n.)
解析:疲劳、分心造成人工操作出错,自动化大幅降低该风险
例:Eliminating human error is one of the biggest merits of automated equipment.
消除人为失误是自动化设备最大优点之一。
29. consistent quality
/kənˈsɪstənt ˈkwɒləti/
【稳定统一品质】
词性:名词短语(n.)
解析:机器标准化操作避免人工产出品质参差不齐
例:Automated workshops deliver consistent quality for every finished product.
自动化车间让每件成品都拥有稳定统一品质。
30. technological monopoly
/ˌteknəˈlɒdʒɪkl məˈnɒpəli/
【技术垄断】
词性:名词短语(n.)
解析:少数大企业掌握高端自动化技术,挤压中小企业生存空间
例:Huge tech firms form technological monopoly and raise equipment rental fees.
大型科技企业形成技术垄断,抬高设备租用费用。
31. ethical dilemma
/ˈeθɪkl daɪˈlemə/
【伦理困境】
词性:名词短语(n.)
解析:AI自动化替代人力、自主决策带来道德争议
例:Self-driving vehicles bring severe ethical dilemma about accident responsibility.
自动驾驶车辆带来事故责任划分的严峻伦理困境。
32. privacy leakage
/ˈprɪvəsi ˈliːkɪdʒ/
【隐私泄露】
词性:名词短语(n.)
解析:智能自动化设备收集用户数据,存在信息外泄风险
例:Household automatic sensors may cause privacy leakage without strict data rules.
家用自动传感器若无严格数据规范易造成隐私泄露。
33. manual labour
/ˈmænjuəl ˈleɪbə/
【手工劳动;人力劳作】
词性:名词短语(n.)
解析:纯依靠人体体力完成的传统工作,受自动化冲击最大
例:Many forms of manual labour are gradually replaced by intelligent machinery.
多种手工劳动正逐步被智能机械替代。
34. skilled technician
/skɪld tekˈnɪʃn/
【技术技工】
词性:名词短语(n.)
解析:调试、维修自动化设备的新型刚需职业
例:Demand for skilled technician rises sharply as factories adopt automation.
工厂普及自动化后,技术技工需求暴涨。
35. operational efficiency
/ˌɒpəˈreɪʃnl ɪˈfɪʃnsi/
【运营效率】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化简化管理流程,缩短企业整体运营耗时
例:Office automation greatly lifts the operational efficiency of administrative departments.
办公自动化大幅提升行政部门运营效率。
36. office automation
/ˈɒfɪs ˌɔːtəˈmeɪʃn/
【办公自动化】
词性:名词短语(n.)
解析:线上文档、自动报表、智能会议等无纸化办公工具
例:Office automation cuts down paper waste and speeds up document circulation.
办公自动化减少纸张浪费,加快文件流转速度。
37. risk control
/rɪsk kənˈtrəʊl/
【风险管控】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化监控系统实时预警生产、安全隐患
例:Automatic monitoring systems strengthen risk control in chemical plants.
自动监控系统强化化工厂风险管控。
38. over-reliance on machinery
/ˌəʊvə rɪˈlaɪəns ɒn məˈʃiːnəri/
【过度依赖机器】
词性:名词短语(n.)
解析:完全放弃人工备用方案,设备瘫痪则全线停滞
例:Factories with over-reliance on machinery face heavy losses during system breakdowns.
过度依赖机器的工厂在系统故障期间损失惨重。
39. sustainable automation
/səˈsteɪnəbl ˌɔːtəˈmeɪʃn/
【可持续自动化】
词性:名词短语(n.)
解析:低能耗、可回收、低污染的绿色智能生产技术
例:Enterprises should promote sustainable automation to balance profit and environment.
企业应推广可持续自动化,平衡盈利与环保。
40. industrial robot arm
/ɪnˈdʌstriəl ˈrəʊbɒt ɑːm/
【工业机械臂】
词性:名词短语(n.)
解析:工厂自动化核心执行设备,完成搬运、焊接、组装
例:Industrial robot arms work nonstop 24 hours without rest breaks.
工业机械臂可24小时不间断作业,无需休息。
41. algorithmic control
/ˌælɡəˈrɪðmɪk kənˈtrəʊl/
【算法管控】
词性:名词短语(n.)
解析:依靠程序算法自动调节设备运行参数
例:Algorithmic control optimizes energy consumption of automated assembly lines.
算法管控优化自动化流水线能源消耗。
42. labour cost saving
/ˈleɪbə kɒst ˈseɪvɪŋ/
【人力成本节约】
词性:名词短语(n.)
解析:减少雇佣工人薪资、社保等长期开支
例:Labour cost saving is the primary financial benefit of factory automation.
节约人力成本是工厂自动化最主要经济收益。
43. structural unemployment
/ˈstrʌktʃərəl ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/
【结构性失业】
词性:名词短语(n.)
解析:技术变革淘汰岗位引发的长期失业现象
例:Widespread automation leads to structural unemployment in traditional manufacturing zones.
自动化普及在传统制造区引发结构性失业。
44. lifelong learning
/ˈlaɪflɒŋ ˈlɜːnɪŋ/
【终身学习】
词性:名词短语(n.)
解析:科技持续迭代,劳动者必须不断学习新技术适应变革
例:The age of automation requires every worker to stick to lifelong learning.
自动化时代要求每位劳动者坚持终身学习。
45. autonomous factory
/ɔːˈtɒnəməs ˈfæktri/
【无人工厂;自主智能工厂】
词性:名词短语(n.)
解析:全程自动化运转,仅少量技术人员值守的生产基地
例:Fully autonomous factories have appeared in high-end electronic manufacturing sectors.
高端电子制造行业已出现全自主无人工厂。
46. data security protocol
/ˈdeɪtə sɪˈkjʊərəti ˈprəʊtəkɒl/
【数据安全协议】
词性:名词短语(n.)
解析:保护自动化系统生产、用户数据不被窃取的规范
例:All intelligent workshops must follow strict data security protocol.
所有智能车间必须遵守严格的数据安全协议。
47. repetitive strain injury
/rɪˈpetətɪv streɪn ˈɪndʒəri/
【重复性劳损】
词性:名词短语(n.)
解析:长期手工重复动作引发的人体关节肌肉损伤
例:Automation effectively avoids repetitive strain injury among assembly workers.
自动化有效避免流水线工人出现重复性劳损。
48. flexible manufacturing
/ˈfleksəbl ˌmænjuˈfæktʃərɪŋ/
【柔性制造】
词性:名词短语(n.)
解析:自动化设备快速切换产品型号,适配多变市场需求
例:Flexible manufacturing helps brands respond quickly to changing consumer trends.
柔性制造助力品牌快速应对多变消费潮流。
49. technological barrier
/ˌteknəˈlɒdʒɪkl ˈbæriə/
【技术壁垒】
词性:名词短语(n.)
解析:高端自动化核心技术被少数国家企业封锁垄断
例:Many developing countries cannot break the technological barrier of advanced automation.
众多发展中国家无法突破高端自动化的技术壁垒。
50. balanced technological development
/ˈbælənst ˌteknəˈlɒdʒɪkl dɪˈveləpmənt/
【均衡科技发展】
词性:名词短语(n.)
解析:兼顾自动化红利、就业保障、生态环保的发展模式
例:Governments advocate balanced technological development to maximise advantages of automation.
政府倡导均衡科技发展,最大化发挥自动化优势。
请点击返回首页雅思:科技数字类词汇目录
