了解更多雅思:全球贸易经济类词汇目录

1. automation

/ˌɔːtəˈmeɪʃn/

【自动化】

词性:名词(n.)

解析:依靠机器、AI代替人工完成流程作业,雅思科技作文核心话题词

例:Factory automation drastically cuts manual labour costs and raises output.

工厂自动化大幅削减人工成本并提升产量。

2. industrial automation

/ɪnˈdʌstriəl ˌɔːtəˈmeɪʃn/

【工业自动化】

词性:名词短语(n.)

解析:生产流水线用机器人、智能设备替代人力完成装配加工

例:Industrial automation has become the main trend of modern manufacturing.

工业自动化已成为现代制造业主流趋势。

3. labour automation

/ˈleɪbə ˌɔːtəˈmeɪʃn/

【劳动力自动化】

词性:名词短语(n.)

解析:机器接管重复性人工岗位,引发失业与就业转型讨论

例:Labour automation forces low-skilled workers to learn new vocational skills.

劳动力自动化迫使低技能工人学习全新职业技能。

4. streamline production

/ˈstriːmlaɪn prəˈdʌkʃn/

【简化生产流程】

词性:动词短语(v.)

解析:自动化技术删减冗余工序,提升整体生产效率

例:Robots help streamline production and shorten product delivery cycles.

机器人简化生产流程,缩短产品交付周期。

5. productivity

/ˌprɒdʌkˈtɪvəti/

【生产效率;生产力】

词性:名词(n.)

解析:单位时间产出总量,自动化最核心正面优势词汇

例:Automation improves factory productivity by over fifty percent.

自动化让工厂生产效率提升五成以上。

6. precision

/prɪˈsɪʒn/

【精度;精准度】

词性:名词(n.)

解析:机器操作误差远低于人工,适合精密零件制造

例:Machines maintain high precision during long-hour repetitive work.

机器长时间重复作业仍能保持高精度。

7. repetitive task

/rɪˈpetətɪv tɑːsk/

【重复性劳动】

词性:名词短语(n.)

解析:枯燥、机械、无需复杂思考的基础岗位工作

例:Automation is ideal for handling repetitive tasks on assembly lines.

自动化非常适合处理流水线重复性劳动。

8. hazardous work

/ˈhæzədəs wɜːk/

【高危作业】

词性:名词短语(n.)

解析:高温、高空、有毒、易爆等易造成工伤的工作

例:Robots replace humans to finish hazardous work in chemical factories.

机器人代替人类完成化工厂高危作业。

9. job displacement

/dʒɒb dɪsˈpleɪsmənt/

【岗位替代;失业冲击】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化机器取代工人,造成传统岗位消失

例:Mass job displacement is the biggest drawback of widespread automation.

大规模岗位替代是普及自动化最大弊端。

10. low-skilled worker

/ləʊ skɪld ˈwɜːkə/

【低技能劳动者】

词性:名词短语(n.)

解析:仅会简单手工操作,易被自动化淘汰的务工人群

例:Low-skilled workers face severe employment risks amid technological upgrades.

技术升级下低技能劳动者面临严峻就业风险。

11. workforce restructuring

/ˈwɜːkfɔːs ˌriːˈstrʌktʃərɪŋ/

【劳动力结构重构】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化倒逼行业调整岗位,淘汰旧工种、新增技术岗

例:Workforce restructuring requires governments to launch retraining schemes.

劳动力结构重构要求政府推出再培训计划。

12. reskilling

/ˌriːˈskɪlɪŋ/

【职业再培训;技能重塑】

词性:名词(n.)

解析:失业工人学习数字、运维等适配新技术的技能

例:Free reskilling courses help laid-off workers find new careers.

免费再培训课程帮助下岗工人重新就业。

13. obsolete occupation

/ˈɒbsəliːt ˌɒkjuˈpeɪʃn/

【淘汰型职业】

词性:名词短语(n.)

解析:随自动化、科技发展彻底消失的传统工作

例:Printing typesetters have become an obsolete occupation due to digital tech.

数字化技术让印刷排版工成为淘汰型职业。

14. human-machine collaboration

/ˈhjuːmən məˈʃiːn kəˌlæbəˈreɪʃn/

【人机协作】

词性:名词短语(n.)

解析:机器负责基础劳动,人类把控决策、创意、复杂判断

例:Human-machine collaboration combines the strengths of both sides perfectly.

人机协作完美结合人与机器双方优势。

15. technological advancement

/ˌteknəˈlɒdʒɪkl ədˈvɑːnsmənt/

【科技进步】

词性:名词短语(n.)

解析:人工智能、自动化等技术持续迭代升级

例:Rapid technological advancement reshapes every industry worldwide.

飞速科技进步重塑全球各行各业。

16. technological dependency

/ˌteknəˈlɒdʒɪkl dɪˈpendənsi/

【科技依赖】

词性:名词短语(n.)

解析:人们过度依靠设备、算法,弱化自身动手思考能力

例:Excessive technological dependency weakens people’s independent problem-solving ability.

过度科技依赖削弱人类独立解决问题的能力。

17. digital divide

/ˈdɪdʒɪtl dɪˈvaɪd/

【数字鸿沟】

词性:名词短语(n.)

解析:城乡、贫富人群获取自动化、数字技术资源的差距

例:Uneven resource distribution widens the digital divide between regions.

资源分配不均拉大地区间数字鸿沟。

18. cyber threat

/ˈsaɪbə θret/

【网络安全威胁】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化系统联网后易遭受黑客入侵、数据窃取

例:Intelligent factory systems face constant cyber threat from online hackers.

智能工厂系统持续面临黑客带来的网络安全威胁。

19. e-waste

/ˈiː weɪst/

【电子垃圾】

词性:名词(n.)

解析:自动化设备、智能器械淘汰后产生的污染废弃物

例:Popularization of automation leads to a sharp rise in e-waste output.

自动化普及造成电子垃圾产量激增。

20. resource consumption

/rɪˈsɔːs kənˈsʌmpʃn/

【资源消耗】

词性:名词短语(n.)

解析:智能机器生产、运行消耗大量电力与矿产原料

例:Large-scale automation brings soaring energy and resource consumption.

大规模自动化带来能源与资源消耗暴涨。

21. technical malfunction

/ˈteknɪkl mælˈfʌŋkʃn/

【设备技术故障】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化系统程序、硬件出错导致生产停滞

例:A minor technical malfunction may suspend the whole assembly line.

一处微小设备故障就可能让整条流水线停工。

22. maintenance cost

/ˈmeɪntənəns kɒst/

【设备维护成本】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化机器人、智能设备检修、更换零件的开销

例:Small factories cannot afford the high maintenance cost of intelligent machines.

小型工厂承担不起智能机器高昂维护成本。

23. creative industry

/kriˈeɪtɪv ˈɪndəstri/

【创意产业】

词性:名词短语(n.)

解析:设计、艺术、策划等机器难以替代人类创意的领域

例:Creative industries remain immune to full automation due to human imagination.

创意产业依靠人类想象力,难以被完全自动化取代。

24. critical thinking

/ˈkrɪtɪkl ˈθɪŋkɪŋ/

【批判性思维】

词性:名词短语(n.)

解析:独立分析、权衡利弊的思考能力,AI难以复刻

例:Critical thinking is an irreplaceable advantage of human workers.

批判性思维是人类劳动者不可替代的优势。

25. emotional communication

/ɪˈməʊʃl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn/

【情感沟通】

词性:名词短语(n.)

解析:医护、教育、服务行业需要共情交流,机器无法完美实现

例:Teachers rely on emotional communication to guide teenagers, not automatic tools.

教师依靠情感沟通引导青少年,而非自动化工具。

了解更多四六级、考研英语高频分类短语目录

26. mass production

/mæs prəˈdʌkʃn/

【大规模量产】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化流水线实现大批量标准化商品制造

例:Automation enables mass production of consumer goods at low prices.

自动化实现消费品低价大规模量产。

27. customized production

/ˈkʌstəmaɪzd prəˈdʌkʃn/

【定制化生产】

词性:名词短语(n.)

解析:智能自动化灵活调整参数,满足个性化订单需求

例:New flexible automation supports customized production for individual clients.

新型柔性自动化支持面向个人客户的定制化生产。

28. human error

/ˈhjuːmən ˈerə/

【人为失误】

词性:名词短语(n.)

解析:疲劳、分心造成人工操作出错,自动化大幅降低该风险

例:Eliminating human error is one of the biggest merits of automated equipment.

消除人为失误是自动化设备最大优点之一。

29. consistent quality

/kənˈsɪstənt ˈkwɒləti/

【稳定统一品质】

词性:名词短语(n.)

解析:机器标准化操作避免人工产出品质参差不齐

例:Automated workshops deliver consistent quality for every finished product.

自动化车间让每件成品都拥有稳定统一品质。

30. technological monopoly

/ˌteknəˈlɒdʒɪkl məˈnɒpəli/

【技术垄断】

词性:名词短语(n.)

解析:少数大企业掌握高端自动化技术,挤压中小企业生存空间

例:Huge tech firms form technological monopoly and raise equipment rental fees.

大型科技企业形成技术垄断,抬高设备租用费用。

31. ethical dilemma

/ˈeθɪkl daɪˈlemə/

【伦理困境】

词性:名词短语(n.)

解析:AI自动化替代人力、自主决策带来道德争议

例:Self-driving vehicles bring severe ethical dilemma about accident responsibility.

自动驾驶车辆带来事故责任划分的严峻伦理困境。

32. privacy leakage

/ˈprɪvəsi ˈliːkɪdʒ/

【隐私泄露】

词性:名词短语(n.)

解析:智能自动化设备收集用户数据,存在信息外泄风险

例:Household automatic sensors may cause privacy leakage without strict data rules.

家用自动传感器若无严格数据规范易造成隐私泄露。

33. manual labour

/ˈmænjuəl ˈleɪbə/

【手工劳动;人力劳作】

词性:名词短语(n.)

解析:纯依靠人体体力完成的传统工作,受自动化冲击最大

例:Many forms of manual labour are gradually replaced by intelligent machinery.

多种手工劳动正逐步被智能机械替代。

34. skilled technician

/skɪld tekˈnɪʃn/

【技术技工】

词性:名词短语(n.)

解析:调试、维修自动化设备的新型刚需职业

例:Demand for skilled technician rises sharply as factories adopt automation.

工厂普及自动化后,技术技工需求暴涨。

35. operational efficiency

/ˌɒpəˈreɪʃnl ɪˈfɪʃnsi/

【运营效率】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化简化管理流程,缩短企业整体运营耗时

例:Office automation greatly lifts the operational efficiency of administrative departments.

办公自动化大幅提升行政部门运营效率。

36. office automation

/ˈɒfɪs ˌɔːtəˈmeɪʃn/

【办公自动化】

词性:名词短语(n.)

解析:线上文档、自动报表、智能会议等无纸化办公工具

例:Office automation cuts down paper waste and speeds up document circulation.

办公自动化减少纸张浪费,加快文件流转速度。

37. risk control

/rɪsk kənˈtrəʊl/

【风险管控】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化监控系统实时预警生产、安全隐患

例:Automatic monitoring systems strengthen risk control in chemical plants.

自动监控系统强化化工厂风险管控。

38. over-reliance on machinery

/ˌəʊvə rɪˈlaɪəns ɒn məˈʃiːnəri/

【过度依赖机器】

词性:名词短语(n.)

解析:完全放弃人工备用方案,设备瘫痪则全线停滞

例:Factories with over-reliance on machinery face heavy losses during system breakdowns.

过度依赖机器的工厂在系统故障期间损失惨重。

39. sustainable automation

/səˈsteɪnəbl ˌɔːtəˈmeɪʃn/

【可持续自动化】

词性:名词短语(n.)

解析:低能耗、可回收、低污染的绿色智能生产技术

例:Enterprises should promote sustainable automation to balance profit and environment.

企业应推广可持续自动化,平衡盈利与环保。

40. industrial robot arm

/ɪnˈdʌstriəl ˈrəʊbɒt ɑːm/

【工业机械臂】

词性:名词短语(n.)

解析:工厂自动化核心执行设备,完成搬运、焊接、组装

例:Industrial robot arms work nonstop 24 hours without rest breaks.

工业机械臂可24小时不间断作业,无需休息。

41. algorithmic control

/ˌælɡəˈrɪðmɪk kənˈtrəʊl/

【算法管控】

词性:名词短语(n.)

解析:依靠程序算法自动调节设备运行参数

例:Algorithmic control optimizes energy consumption of automated assembly lines.

算法管控优化自动化流水线能源消耗。

42. labour cost saving

/ˈleɪbə kɒst ˈseɪvɪŋ/

【人力成本节约】

词性:名词短语(n.)

解析:减少雇佣工人薪资、社保等长期开支

例:Labour cost saving is the primary financial benefit of factory automation.

节约人力成本是工厂自动化最主要经济收益。

43. structural unemployment

/ˈstrʌktʃərəl ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/

【结构性失业】

词性:名词短语(n.)

解析:技术变革淘汰岗位引发的长期失业现象

例:Widespread automation leads to structural unemployment in traditional manufacturing zones.

自动化普及在传统制造区引发结构性失业。

44. lifelong learning

/ˈlaɪflɒŋ ˈlɜːnɪŋ/

【终身学习】

词性:名词短语(n.)

解析:科技持续迭代,劳动者必须不断学习新技术适应变革

例:The age of automation requires every worker to stick to lifelong learning.

自动化时代要求每位劳动者坚持终身学习。

45. autonomous factory

/ɔːˈtɒnəməs ˈfæktri/

【无人工厂;自主智能工厂】

词性:名词短语(n.)

解析:全程自动化运转,仅少量技术人员值守的生产基地

例:Fully autonomous factories have appeared in high-end electronic manufacturing sectors.

高端电子制造行业已出现全自主无人工厂。

46. data security protocol

/ˈdeɪtə sɪˈkjʊərəti ˈprəʊtəkɒl/

【数据安全协议】

词性:名词短语(n.)

解析:保护自动化系统生产、用户数据不被窃取的规范

例:All intelligent workshops must follow strict data security protocol.

所有智能车间必须遵守严格的数据安全协议。

47. repetitive strain injury

/rɪˈpetətɪv streɪn ˈɪndʒəri/

【重复性劳损】

词性:名词短语(n.)

解析:长期手工重复动作引发的人体关节肌肉损伤

例:Automation effectively avoids repetitive strain injury among assembly workers.

自动化有效避免流水线工人出现重复性劳损。

48. flexible manufacturing

/ˈfleksəbl ˌmænjuˈfæktʃərɪŋ/

【柔性制造】

词性:名词短语(n.)

解析:自动化设备快速切换产品型号,适配多变市场需求

例:Flexible manufacturing helps brands respond quickly to changing consumer trends.

柔性制造助力品牌快速应对多变消费潮流。

49. technological barrier

/ˌteknəˈlɒdʒɪkl ˈbæriə/

【技术壁垒】

词性:名词短语(n.)

解析:高端自动化核心技术被少数国家企业封锁垄断

例:Many developing countries cannot break the technological barrier of advanced automation.

众多发展中国家无法突破高端自动化的技术壁垒。

50. balanced technological development

/ˈbælənst ˌteknəˈlɒdʒɪkl dɪˈveləpmənt/

【均衡科技发展】

词性:名词短语(n.)

解析:兼顾自动化红利、就业保障、生态环保的发展模式

例:Governments advocate balanced technological development to maximise advantages of automation.

政府倡导均衡科技发展,最大化发挥自动化优势。

请点击返回首页雅思:科技数字类词汇目录