了解更多四六级、考研英语高频分类短语目录

1. festival /ˈfestɪvl/

【节日】

词性:名词(n.)

解析:法定、传统或民俗庆祝节日,本话题核心基础词

例:We hold big family gatherings during traditional festivals.

传统节日期间我们会举办大型家庭聚会。

2. celebration /ˌselɪˈbreɪʃn/

【庆祝活动】

词性:名词(n.)

解析:为节日、纪念日举办的各类欢庆仪式

例:The street is full of decorations for the Spring Festival celebration.

街道布满装饰,筹备春节庆祝活动。

3. traditional festival /trəˈdɪʃənl ˈfestɪvl/

【传统节日】

词性:名词短语

解析:代代传承、承载民俗文化的本土节日

例:Mid-Autumn Festival is one of the most important traditional festivals in China.

中秋节是中国最重要的传统节日之一。

4. Spring Festival /sprɪŋ ˈfestɪvl/

【春节】

词性:名词短语

解析:中国最隆重的农历新年节日

例:All family members travel home to spend the Spring Festival together.

全家人都会返乡团聚过春节。

5. New Year’s Eve /njuː jɪəz iːv/

【除夕】

词性:名词短语

解析:春节前一晚,阖家守岁吃年夜饭

例:We watch the Spring Festival Gala on New Year’s Eve.

除夕夜我们一起看春晚。

6. reunion dinner /ˌriːˈjuːniən ˈdɪnə(r)/

【年夜饭】

词性:名词短语

解析:除夕全家共享的团圆大餐

例:My grandma cooks a full table of dishes for the reunion dinner every year.

奶奶每年都会做满满一桌菜当年夜饭。

7. red envelope /red ˈenvələʊp/

【红包】

词性:名词短语

解析:长辈分给晚辈,装压岁钱的红色封袋

例:Children look forward to receiving red envelopes during the Spring Festival.

孩子们盼着春节收到红包。

8. firecracker /ˈfaɪəkrækə(r)/

【鞭炮】

词性:名词(n.)

解析:春节燃放,烘托热闹节日氛围

例:In many areas, people set off firecrackers to welcome the new year.

很多地方人们燃放鞭炮迎接新年。

9. lantern /ˈlæntən/

【灯笼】

词性:名词(n.)

解析:春节、元宵悬挂的红色装饰灯饰

例:Red lanterns are hung along streets for the Lantern Festival.

街道挂满红灯笼庆祝元宵节。

10. Lantern Festival /ˈlæntən ˈfestɪvl/

【元宵节】

词性:名词短语

解析:农历正月十五,赏花灯、吃汤圆

例:We eat sweet tangyuan and guess lantern riddles on the Lantern Festival.

元宵节我们吃汤圆、猜灯谜。

11. tangyuan /tæŋˈjʊɑːn/

【汤圆】

词性:名词(n.)

解析:元宵特色甜食,象征阖家团圆

例:Tangyuan filled with black sesame is my favourite flavour.

黑芝麻馅汤圆是我最喜欢的口味。

12. Dragon Boat Festival /ˈdræɡən bəʊt ˈfestɪvl/

【端午节】

词性:名词短语

解析:农历五月初五,纪念屈原,赛龙舟、吃粽子

例:We watch dragon boat races and eat zongzi on this festival.

这天我们观看龙舟赛、吃粽子。

13. zongzi /ˈzɒŋtsi/

【粽子】

词性:名词(n.)

解析:粽叶包裹糯米制成的端午特色美食

例:I prefer sweet zongzi stuffed with red beans.

我偏爱红豆甜粽。

14. dragon boat race /ˈdræɡən bəʊt reɪs/

【龙舟赛】

词性:名词短语

解析:端午河边举办的多人划船竞赛活动

例:Dragon boat races attract lots of tourists every year.

每年龙舟赛都会吸引大量游客。

15. Mid-Autumn Festival /mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl/

【中秋节】

词性:名词短语

解析:农历八月十五,赏月、吃月饼,寓意团圆

例:The whole family gathers in the yard to admire the full moon.

全家在院子里团聚赏月。

16. mooncake /ˈmuːnkeɪk/

【月饼】

词性:名词(n.)

解析:中秋标志性点心,亲友互赠的节日礼品

例:We send boxes of mooncakes to relatives before Mid-Autumn Festival.

中秋前我们给亲戚送月饼礼盒。

17. full moon /fʊl muːn/

【满月】

词性:名词短语

解析:中秋标志性景象,象征圆满团圆

例:The bright full moon makes the night warm and peaceful.

明亮满月让夜晚温馨安宁。

18. Double Ninth Festival /ˈdʌbl naɪnθ ˈfestɪvl/

【重阳节】

词性:名词短语

解析:农历九月初九,敬老、登高祈福

例:We climb mountains and visit elderly family members on Double Ninth Festival.

重阳节我们登高、看望家中长辈。

19. custom /ˈkʌstəm/

【习俗】

词性:名词(n.)

解析:各地过节流传下来的传统做法

例:It’s a local custom to paste spring couplets before New Year.

年前贴春联是当地习俗。

20. spring couplet /sprɪŋ ˈkʌplət/

【春联】

词性:名词短语

解析:春节贴在大门两侧的红色对联

例:My father writes spring couplets with a writing brush every year.

爸爸每年亲手写春联。

21. paper cutting /ˈpeɪpə ˈkʌtɪŋ/

【剪纸】

词性:名词短语

解析:传统节日红色窗花装饰工艺

例:We stick paper cuttings of the zodiac animal on windows.

我们把生肖剪纸贴在窗户上。

22. zodiac animal /ˈzəʊdiæk ˈænɪml/

【生肖】

词性:名词短语

解析:十二年一轮的传统属相,新年核心元素

例:Every Spring Festival corresponds to one zodiac animal.

每一年春节对应一个生肖。

23. reunion /ˌriːˈjuːniən/

【团圆,相聚】

词性:名词(n.)

解析:传统节日最重要的主题,家人相聚

例:The meaning of festivals lies in warm family reunion.

节日的意义在于温暖的家人团圆。

24. holiday /ˈhɒlədeɪ/

【法定假日】

词性:名词(n.)

解析:节日配套的休息假期,方便人们返乡庆祝

例:We have a seven-day holiday for the Spring Festival.

春节我们有七天长假。

25. gift /ɡɪft/

【节日礼物】

词性:名词(n.)

解析:走亲访友携带的礼品

例:I prepare fruit and pastries as festival gifts for relatives.

我准备水果点心当作拜访亲戚的节日礼物。

了解更多系动词用法11篇解析目录

26. decorate /ˈdekəreɪt/

【装饰】

词性:动词(v.)

解析:用彩灯、窗花、鲜花布置房屋街道过节

例:We decorate our living room with red ornaments before New Year.

新年前我们用红色饰品装饰客厅。

27. ornament /ˈɔːnəmənt/

【节日饰品】

词性:名词(n.)

解析:春联、灯笼、福字等节庆装饰物件

例:Small golden ornaments hang everywhere in shopping malls.

商场里挂满金色小节日挂饰。

28. blessing /ˈblesɪŋ/

【祝福】

词性:名词(n.)

解析:节日互相传递的吉祥祝愿

例:We send text messages with warm blessings to friends.

我们给朋友发送饱含暖意的祝福短信。

29. toast /təʊst/

【举杯祝福】

词性:动词(v.)/名词(n.)

解析:团圆饭时举杯祝愿家人平安顺遂

例:We toast to health and happiness at the reunion dinner.

年夜饭我们举杯祝愿健康喜乐。

30. gala /ˈɡɑːlə/

【晚会】

词性:名词(n.)

解析:节日文艺演出晚会,如春晚

例:The Spring Festival Gala is watched by millions of people.

春晚有数百万人观看。

31. parade /pəˈreɪd/

【节日巡游】

词性:名词(n.)

解析:元宵、庙会街道民俗游行

例:The lantern parade with dragon dances draws huge crowds.

舞龙花灯巡游吸引大批人群围观。

32. dragon dance /ˈdræɡən dɑːns/

【舞龙】

词性:名词短语

解析:春节、元宵传统民俗表演

例:The dragon dance performance brings a lively festive vibe.

舞龙表演带来热闹的节日氛围。

33. lion dance /ˈlaɪən dɑːns/

【舞狮】

词性:名词短语

解析:新年开业、新春祈福民俗表演

例:Lion dances are believed to bring good luck for the new year.

人们认为舞狮能为新年带来好运。

34. temple fair /ˈtempl feə(r)/

【庙会】

词性:名词短语

解析:春节期间集市,小吃、手工艺品、民俗表演齐聚

例:I go to the temple fair to buy snacks and handmade crafts.

我去庙会买小吃和手工艺品。

35. snack /snæk/

【节日小吃】

词性:名词(n.)

解析:庙会、节庆专属特色小食

例:Various traditional snacks are sold everywhere at the temple fair.

庙会上随处售卖各类传统小吃。

36. puzzle riddle /ˈpʌzl ˈrɪdl/

【灯谜】

词性:名词短语

解析:元宵节挂在灯笼上的趣味谜题

例:Winning small prizes by solving lantern riddles is great fun.

猜灯谜赢小奖品十分有趣。

37. ancestor worship /ˈænsestə ˈwɜːʃɪp/

【祭祖】

词性:名词短语

解析:清明、春节祭拜先祖的传统仪式

例:Many families carry out ancestor worship during the Spring Festival.

很多家庭春节会举行祭祖仪式。

38. Qingming Festival /ˌtʃɪŋˈmɪŋ ˈfestɪvl/

【清明节】

词性:名词短语

解析:扫墓祭祖、踏青郊游的传统节日

例:We sweep tombs and walk in nature on Qingming Festival.

清明我们扫墓、外出踏青。

39. tomb sweeping /tuːm ˈswiːpɪŋ/

【扫墓】

词性:名词短语

解析:清明核心民俗,清理先人墓地寄托思念

例:Tomb sweeping lets us remember our ancestors.

扫墓让我们缅怀先辈。

40. outing /ˈaʊtɪŋ/

【踏青出游】

词性:名词(n.)

解析:清明、重阳外出爬山散步的休闲活动

例:Spring outings make the festival more relaxing.

春日踏青让节日更加轻松惬意。

41. reunion trip /ˌriːˈjuːniən trɪp/

【家庭出游】

词性:名词短语

解析:长假全家一起短途旅行过节

例:We take a reunion trip to the countryside during the holiday.

假期我们全家去乡村出游过节。

42. festive atmosphere /ˈfestɪv ˈætməsfɪə(r)/

【节日氛围】

词性:名词短语

解析:街道、商铺、家中充满的欢庆气息

例:Red decorations create a strong festive atmosphere across the city.

红色装饰让整座城市充满浓厚节日氛围。

43. lucky /ˈlʌki/

【吉祥的,幸运的】

词性:形容词(adj.)

解析:形容节日物品、话语寓意好运

例:Red is considered a lucky colour for Chinese festivals.

红色在中国节日里代表吉祥。

44. prosperous /ˈprɒspərəs/

【兴旺顺遂的】

词性:形容词(adj.)

解析:节日祝福常用词,祝愿生活兴旺

例:People wish each other a prosperous new year.

人们互相祝愿新年兴旺顺遂。

45. handmade craft /ˌhændˈmeɪnd krɑːft/

【手工艺品】

词性:名词短语

解析:庙会、节日售卖传统手工制品

例:I bought paper cuttings and clay figurines as handmade festival crafts.

我买剪纸、泥人这类节日手工艺品。

46. gather /ˈɡæðə(r)/

【相聚,欢聚】

词性:动词(v.)

解析:亲友节日聚集在一起聊天吃饭

例:Relatives gather at my grandparents’ house every Lunar New Year.

每年农历新年亲戚们都聚集在爷爷奶奶家。

47. share food /ʃeə fuːd/

【分享美食】

词性:动词短语

解析:节日核心活动,全家分食特色节庆食物

例:We share mooncakes and chat under the moon at Mid-Autumn.

中秋我们分食月饼,月下闲谈。

48. memorize tradition /ˈmeməraɪz trəˈdɪʃn/

【传承传统】

词性:动词短语

解析:过节的深层意义,延续民俗文化

例:Celebrating traditional festivals helps young people memorize our culture.

庆祝传统节日帮助年轻人传承本土文化。

49. seasonal food /ˈsiːzənl fuːd/

【时令节庆美食】

词性:名词短语

解析:每个节日专属特色吃食

例:Each traditional festival has its own unique seasonal food.

每一个传统节日都有专属时令美食。

50. cherish time with family /ˈtʃerɪʃ taɪm wɪð ˈfæməli/

【珍惜与家人共处时光】

词性:动词短语

解析:过节的核心感悟,雅思口语观点高分表达

例:Festivals give us a chance to cherish time with family members.

节日给予我们珍惜家人相伴时光的机会。