了解更多现在完成时三大核心解析目录

1. housekeeping service /ˈhaʊskiːpɪŋ ˈsɜːvɪs/

【家政服务】

词性:名词短语

解析:话题核心词,专业人员上门提供全屋清洁、整理、家务打理的服务

例:I book regular housekeeping service to keep my apartment tidy.

我定期预约家政服务,保持公寓整洁干净。

2. house cleaner /ˈhaʊs kliːnə(r)/

【家政保洁员】

词性:名词短语

解析:上门负责全屋清扫、除尘、拖地的工作人员

例:The house cleaner is careful with every corner of my room.

保洁员会细心清理房间每一处角落。

3. domestic service /dəˈmestɪk ˈsɜːvɪs/

【家庭家政服务】

词性:名词短语

解析:各类居家家务外包服务的统称

例:Domestic service is popular among busy office workers.

家政服务在忙碌上班族中十分普及。

4. part-time housekeeper /pɑːt taɪm ˈhaʊskiːpə(r)/

【钟点工】

词性:名词短语

解析:按小时计费、短时上门打扫的家政人员

例:I hire a part-time housekeeper for three hours every weekend.

我每周末雇三小时钟点工打扫。

5. full-time nanny /fʊl taɪm ˈnæni/

【全职育儿保姆】

词性:名词短语

解析:长期住家,负责照顾孩童饮食起居的家政人员

例:Many families with young kids employ a full-time nanny.

很多有幼儿的家庭会聘请全职育儿保姆。

6. maternity matron /məˈtɜːnəti ˈmeɪtrən/

【月嫂】

词性:名词短语

解析:专门照料产妇与新生儿的专业家政人员

例:My sister hired a maternity matron after giving birth.

我姐姐生完孩子后请了月嫂。

7. home cook /həʊm kʊk/

【居家做饭保姆】

词性:名词短语

解析:专职负责一日三餐、家常菜制作的家政人员

例:The home cook prepares balanced meals for my whole family.

做饭阿姨为全家搭配均衡三餐。

8. deep cleaning /diːp ˈkliːnɪŋ/

【深度大扫除】

词性:名词短语

解析:全面清理死角、家电、窗户、橱柜的精细清洁项目

例:I order deep cleaning before every Spring Festival.

每年春节前我都会预约全屋深度大扫除。

9. routine cleaning /ruːˈtiːn ˈkliːnɪŋ/

【日常基础保洁】

词性:名词短语

解析:简单拖地、擦灰、倒垃圾的常规轻度清洁

例:Routine cleaning only takes two hours for a small flat.

小户型日常保洁只需要两小时。

10. window cleaning /ˈwɪndəʊ ˈkliːnɪŋ/

【擦玻璃服务】

词性:名词短语

例:Window cleaning removes all stains and watermarks on glass.

擦玻璃服务能清除玻璃上所有污渍水印。

11. kitchen cleaning /ˈkɪtʃɪn ˈkliːnɪŋ/

【厨房专项清洁】

词性:名词短语

解析:清理油烟机、灶台、橱柜油污的家政项目

例:Kitchen cleaning effectively gets rid of years of thick grease.

厨房专项清洁可以去除长年厚重油污。

12. bathroom cleaning /ˈbɑːθruːm ˈkliːnɪŋ/

【卫生间清洁】

词性:名词短语

例:Bathroom cleaning includes disinfection of toilet and tiles.

卫生间清洁包含马桶与瓷砖消毒。

13. range hood cleaning /reɪndʒ hʊd ˈkliːnɪŋ/

【油烟机清洗】

词性:名词短语

例:Professional range hood cleaning restores its suction power.

专业油烟机清洗能恢复机器吸力。

14. floor mopping /flɔː mɒpɪŋ/

【拖地】

词性:名词短语

例:The cleaner uses special detergent for different floor materials.

保洁员根据不同地板材质使用专用清洁剂拖地。

15. dusting /ˈdʌstɪŋ/

【除尘擦灰】

词性:名词(n.)

例:Dusting shelves and furniture stops dust from building up.

给家具货架除尘避免积灰。

16. rubbish disposal /ˈrʌbɪʃ dɪˈspəʊzl/

【垃圾清运】

词性:名词短语

例:Rubbish disposal is included in basic housekeeping service.

基础家政服务包含垃圾清运。

17. furniture wiping /ˈfɜːnɪtʃə ˈwaɪpɪŋ/

【擦拭家具】

词性:名词短语

例:They use soft cloth to avoid scratching wooden furniture.

他们用软布擦拭,防止刮花木质家具。

18. room tidying /ruːm ˈtaɪdiɪŋ/

【房间整理收纳】

词性:名词短语

解析:叠衣物、收纳杂物、规整桌面床铺的服务

例:Room tidying makes my messy bedroom look orderly instantly.

收纳整理能瞬间让乱糟糟的卧室变得整齐。

19. wardrobe sorting /ˈwɔːdrəʊb ˈsɔːtɪŋ/

【衣柜整理收纳】

词性:名词短语

例:Wardrobe sorting classifies clothes by season and type.

衣柜整理会按季节、款式分类衣物。

20. bed making /bed ˈmeɪkɪŋ/

【铺床整理】

词性:名词短语

例:The housekeeper neatly arranges quilts and pillows every time.

保洁员每次都会把被褥枕头铺放整齐。

21. laundry service /ˈlɔːndri ˈsɜːvɪs/

【衣物清洗熨烫服务】

词性:名词短语

例:Some housekeepers offer laundry service as an extra option.

部分保洁附带衣物清洗熨烫增值服务。

22. disinfection /ˌdɪsɪnˈfekʃn/

【全屋消毒】

词性:名词(n.)

解析:针对地面、卫浴、家具除菌的家政项目

例:Regular disinfection reduces germs at home greatly.

定期全屋消毒大幅减少家中细菌。

23. remove mould /rɪˈmuːv məʊld/

【除霉处理】

词性:动词短语

例:The cleaner can remove mould on bathroom walls professionally.

保洁人员可专业清除卫生间墙面霉斑。

24. degrease kitchen surfaces /ˌdiːˈɡriːs ˈkɪtʃɪn ˈsɜːfɪsɪz/

【去除厨房油污】

词性:动词短语

例:Special cleaning liquid is used to degrease kitchen surfaces.

专用清洁液用来去除厨房台面油污。

25. booking platform /ˈbʊkɪŋ ˈplætfɔːm/

【家政预约平台】

词性:名词短语

例:I book cleaners easily through an online booking platform.

我在线上预约平台就能轻松下单保洁。

了解更多动词四大类用法目录

26. hourly rate /ˈaʊəli reɪt/

【小时收费标准】

词性:名词短语

例:The hourly rate of house cleaners rises slightly on holidays.

节假日保洁的小时收费会小幅上涨。

27. service charge /ˈsɜːvɪs tʃɑːdʒ/

【家政服务费】

词性:名词短语

例:Deep cleaning has a higher service charge than routine cleaning.

深度大扫除服务费比日常保洁更高。

28. membership package /ˈmembəʃɪp ˈpækɪdʒ/

【会员套餐】

词性:名词短语

例:Buying a membership package can save much money long-term.

办理会员套餐长期使用能省下不少开销。

29. one-time service /wʌn taɪm ˈsɜːvɪs/

【单次家政服务】

词性:名词短语

例:I only buy one-time service instead of long-term packages.

我只购买单次服务,不办长期套餐。

30. long-term cooperation /lɒŋ tɜːm kəʊˌɒpəˈreɪʃn/

【长期固定合作】

词性:名词短语

例:Many people keep long-term cooperation with a familiar cleaner.

很多人和熟悉的保洁员长期固定合作。

31. door-to-door service /dɔː tu dɔː ˈsɜːvɪs/

【上门服务】

词性:名词短语

例:All housekeeping businesses provide full door-to-door service.

所有家政商家都提供完整上门服务。

32. cleaning tools /ˈkliːnɪŋ tuːlz/

【清洁工具套装】

词性:名词短语

例:Most cleaners bring their own complete cleaning tools.

大部分保洁员会自备全套清洁工具。

33. eco-friendly detergent /ˌiːkəʊ ˈfrendli dɪˈtɜːdʒənt/

【环保清洁剂】

词性:名词短语

例:I ask cleaners to use eco-friendly detergent without harsh chemicals.

我要求保洁使用无刺激化学物的环保清洁剂。

34. protect fragile items /prəˈtekt ˈfrædʒaɪl ˈaɪtəmz/

【小心保护易碎物品】

词性:动词短语

例:The cleaner moves glass ornaments gently to protect fragile items.

保洁轻拿玻璃摆件,妥善保护易碎品。

35. babysitting /ˈbeɪbisɪtɪŋ/

【临时照看小孩】

词性:名词(n.)

例:I book babysitting when I need to go out for a whole afternoon.

需要外出一下午时我会预约临时看娃服务。

36. pet care service /pet keə ˈsɜːvɪs/

【宠物照料家政】

词性:名词短语

例:Some domestic workers offer pet feeding and hair combing.

部分家政人员附带宠物喂食、梳毛服务。

37. house sitting /haʊs ˈsɪtɪŋ/

【居家代管】

词性:名词短语

解析:主人外出时家政人员上门看管房屋、浇花喂宠

例:I order house sitting during my week-long travel.

外出旅行一周时我预约居家代管服务。

38. water the plants /ˈwɔːtə ðə plɑːnts/

【浇灌绿植】

词性:动词短语

例:House sitters will water the plants every other day.

居家代管人员会隔天给绿植浇水。

39. reliable staff /rɪˈlaɪəbl stɑːf/

【靠谱家政工作人员】

词性:名词短语

例:Formal companies conduct background checks for reliable staff.

正规公司会背景筛查,提供靠谱家政人员。

40. training system /ˈtreɪnɪŋ ˈsɪstəm/

【标准化培训体系】

词性:名词短语

例:Professional agencies have strict training system for cleaners.

正规家政机构对保洁员有严格标准化培训。

41. save spare time /seɪv speə taɪm/

【节省空余时间】

词性:动词短语

例:Hiring housekeepers helps me save spare time for hobbies.

聘请家政帮我省下空余时间发展爱好。

42. reduce housework burden /rɪˈdjuːs ˈhaʊswɜːk ˈbɜːdn/

【减轻家务负担】

词性:动词短语

例:Housekeeping service greatly reduces housework burden after work.

家政服务大幅减轻上班族下班后的家务负担。

43. professional standard /prəˈfeʃənl ˈstændəd/

【专业清洁标准】

词性:名词短语

例:Cleaners follow strict professional standard for every service.

保洁员每项服务都遵循严格专业清洁标准。

44. hard-to-reach corners /hɑːd tu riːt ˈkɔːnəz/

【卫生死角】

词性:名词短语

例:Deep cleaning thoroughly handles all hard-to-reach corners.

深度大扫除会彻底清理所有卫生死角。

45. fresh living environment /freʃ ˈlɪvɪŋ ɪnˈvaɪrənmənt/

【清新居住环境】

词性:名词短语

例:Regular housekeeping creates a fresh living environment at home.

定期家政打造清新居家环境。

46. avoid tiredness from cleaning /əˈvɔɪd ˈtaɪədnəs frəm ˈkliːnɪŋ/

【免于打扫劳累】

词性:动词短语

例:I’m too exhausted to clean after study, so I hire cleaners to avoid tiredness from cleaning.

学习后身心疲惫无力打扫,因此雇保洁免去劳累。

47. flexible schedule /ˈfleksəbl ˈʃedjuːl/

【灵活预约时段】

词性:名词短语

例:The platform offers flexible schedule from morning till night.

预约平台提供早到晚任意灵活打扫时段。

48. compensation guarantee /ˌkɒmpenˈseɪʃn ˌɡærənˈtiː/

【损坏赔付保障】

词性:名词短语

例:Formal agencies provide compensation guarantee for damaged goods.

正规家政机构有物品损坏赔付保障。

49. tidy and hygienic /ˈtaɪdi ənd haɪˈdʒiːnɪk/

【整洁卫生】

词性:形容词短语

例:After professional cleaning, the whole flat becomes tidy and hygienic.

专业打扫过后整套公寓整洁又卫生。

50. peaceful mood at home /ˈpiːsfl muːd æt həʊm/

【居家舒心心境】

词性:名词短语

例:A spotless house brings me a peaceful mood at home every day.

一尘不染的屋子让我每日居家都心情舒畅。