了解更多四六级、考研英语高频分类短语目录
1. collaboration
/kəˌlæbəˈreɪʃn/
【跨国合作】
词性:名词 (n.)
解析:多国艺术家、美术馆联合开展艺术创作、展览的核心合作行为。
例:Art collaboration between eastern and western institutions inspires innovative works.
东西方机构的艺术合作催生富有创意的作品。
2. consortium
/kənˈsɔːtiəm/
【跨国艺术联盟】
词性:名词 (n.)
解析:多国美术馆、艺术院校、画廊组成的长期合作联合体。
例:A cross-border art consortium funds global joint creation projects.
跨国艺术联盟为全球联合创作项目提供资金支持。
3. curator
/kjʊˈreɪtə(r)/
【跨国策展人】
词性:名词 (n.)
解析:统筹多国艺术品、协调各国艺术家,策划联合展览的专业从业者。
例:International curators balance different cultural aesthetics in joint shows.
跨国策展人在联展中平衡多元文化审美。
4. artwork
/ˈɑːtwɜːk/
【合作艺术作品】
词性:名词 (n.)
解析:跨国艺术家联合创作的绘画、装置、雕塑等各类艺术成品。
例:These cross-cultural artworks combine oriental craft and western modernism.
这批跨国合作作品融合东方工艺与西方现代主义。
5. institution
/ˌɪnstɪˈtjuːʃn/
【艺术机构】
词性:名词 (n.)
解析:美术馆、艺术学院、国家博物馆等参与跨国项目的官方艺术单位。
例:Cultural institutions from five countries launched a two-year art programme.
五国艺术机构联合开启为期两年的艺术合作项目。
6. exchange
/ɪksˈtʃeɪndʒ/
【艺术交流】
词性:名词 (n.)
解析:艺术家互访、作品巡展、技艺互通的跨国文化交换活动。
例:Artist exchange breaks cultural prejudice in cross-border art cooperation.
艺术家互访消除跨国艺术合作中的文化偏见。
7. residency
/ˈrezɪdənsi/
【海外艺术家驻留项目】
词性:名词 (n.)
解析:各国场馆邀请外籍艺术家本地创作的长期合作计划。
例:Annual art residency invites creators from all over the world to co-create.
年度艺术家驻留项目邀请全球创作者共同创作。
8. exhibition
/ˌeksɪˈbɪʃn/
【跨国巡展】
词性:名词 (n.)
解析:合作艺术品先后在多个国家场馆巡回展出的联合展览。
例:The touring exhibition travels across three European and Asian nations.
这场跨国巡展先后在亚欧三国展出。
9. heritage
/ˈherɪtɪdʒ/
【文化艺术遗产】
词性:名词 (n.)
解析:各国本土传统艺术资源,是跨国合作的核心创作素材。
例:The project integrates intangible heritage from multiple civilizations.
该项目融合多种文明的非物质文化遗产。
10. medium
/ˈmiːdiəm/
【艺术创作媒介】
词性:名词 (n.)
解析:绘画、数字艺术、陶艺、影像等跨国创作者共用的创作载体。
例:Mixed medium becomes a popular choice for cross-national collaborative art.
综合媒介是跨国合作艺术热门创作形式。
11. digitisation
/ˌdɪdʒɪtaɪˈzeɪʃn/
【艺术品数字化】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作中扫描、建模藏品,实现线上同步共享展示。
例:Digitisation allows remote cooperation between artists from distant countries.
数字化实现远隔各国艺术家远程协作。
12. sponsorship
/ˈspɒnsəʃɪp/
【跨国赞助资金】
词性:名词 (n.)
解析:企业、基金会为跨国艺术项目提供的专项扶持经费。
例:International sponsorship covers travel, creation and exhibition costs.
跨国赞助覆盖出行、创作与展览全部开销。
13. foundation
/faʊnˈdeɪʃn/
【国际艺术基金会】
词性:名词 (n.)
解析:专门资助跨国艺术合作、扶持全球青年艺术家的公益组织。
例:This global foundation launches dozens of cross-border art projects yearly.
这家国际基金会每年发起数十个跨国艺术项目。
14. venue
/ˈvenjuː/
【合作展馆场地】
词性:名词 (n.)
解析:各国承接联合展览、艺术工作坊的美术馆、公共艺术空间。
例:Major venues across continents take turns to host the collaborative show.
各大洲核心展馆轮流承办这场合作展览。
15. artefact
/ˈɑːtɪfækt/
【传统工艺藏品】
词性:名词 (n.)
解析:各国手工古器物,常作为跨国合作的参考与展示展品。
例:Ancient artefacts inspire joint creation of contemporary international artists.
古代工艺藏品为国际艺术家联合创作提供灵感。
16. aesthetic
/iːsˈθetɪk/
【跨文化审美】
词性:名词 (n.)
解析:不同国家艺术风格融合形成的共通视觉美学体系。
例:The core value of the project is the integration of diverse aesthetics.
该项目核心价值是多元审美的融合。
17. narrative
/ˈnærətɪv/
【合作叙事主题】
词性:名词 (n.)
解析:跨国艺术家共同围绕的统一故事、社会议题创作主线。
例:The shared narrative of environmental protection unites global creators.
环保这一共通叙事凝聚全球创作者。
18. installation
/ˌɪnstəˈleɪʃn/
【装置艺术作品】
词性:名词 (n.)
解析:多国团队分工搭建的大型沉浸式合作艺术装置。
例:This huge installation is completed by artists from seven countries together.
这件大型装置由七国艺术家合力完成。
19. sculpture
/ˈskʌlptʃə(r)/
【联合雕塑作品】
词性:名词 (n.)
解析:跨国匠人、现代艺术家合作打造的立体雕刻艺术品。
例:The cross-border sculpture combines Asian carving and Western metal craft.
这件跨国雕塑融合东方雕刻与西方金属工艺。
20. manuscript
/ˈmænjuskrɪpt/
【艺术创作手稿】
词性:名词 (n.)
解析:跨国艺术家交换、共同修改的草图、创作构思文稿。
例:Digital platforms transmit creation manuscripts between international teams.
数字平台在跨国团队间传输创作手稿。
21. workshop
/ˈwɜːkʃɒp/
【跨国艺术工作坊】
词性:名词 (n.)
解析:多国创作者线下集中交流、联合实操创作的短期活动。
例:The week-long workshop gathers 30 artists from 12 different nations.
为期一周的工作坊汇集12国30名艺术家。
22. catalogue
/ˈkætəlɒɡ/
【联合展览画册】
词性:名词 (n.)
解析:收录所有跨国合作作品、艺术家介绍的官方出版物。
例:The multilingual catalogue is distributed to art galleries worldwide.
多语言合作画册分发至全球各大美术馆。
23. interpreter
/ɪnˈtɜːprɪtə(r)/
【艺术项目口译员】
词性:名词 (n.)
解析:解决跨国艺术家语言障碍、同步传递创作理念的翻译人员。
例:Professional interpreters guarantee smooth communication in joint creation.
专业口译保障联合创作沟通顺畅。
24. mediator
/ˈmiːdieɪtə(r)/
【艺术项目协调人】
词性:名词 (n.)
解析:调解各国团队分歧、统筹项目进度的跨国协调专员。
例:The mediator negotiates exhibition schedules between overseas galleries.
协调人对接海外展馆协商巡展排期。
25. copyright
/ˈkɒpiraɪt/
【跨国作品版权】
词性:名词 (n.)
解析:多国艺术家共享、划分合作艺术品的法律著作权益。
例:A formal contract clarifies copyright ownership of cross-national artworks.
正式合同明确跨国合作作品版权归属。
了解更多实用英语短语解析10000+目录
26. licensing
/ˈlaɪsnsɪŋ/
【艺术品授权】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作作品在海外复刻、衍生开发的商用授权流程。
例:Global licensing allows cooperative art to enter international merchandise markets.
全球授权让合作艺术进入国际文创市场。
27. documentation
/ˌdɒkjumənˈteɪʃn/
【项目完整档案记录】
词性:名词 (n.)
解析:拍摄、文字记录跨国合作全过程,留存展览、创作资料。
例:Comprehensive documentation preserves the whole process of international art cooperation.
完整档案留存跨国艺术合作全部过程。
28. mobility
/məʊˈbɪləti/
【艺术家跨国流动】
词性:名词 (n.)
解析:政策、资金支持艺术家跨境参与驻留、联合创作的流动机制。
例:Art mobility programmes remove visa and funding barriers for creators.
艺术家流动计划消除创作者签证与资金阻碍。
29. diplomacy
/dɪˈpləʊməsi/
【文化艺术外交】
词性:名词 (n.)
解析:借助跨国艺术合作增进国家文化友好的交流方式。
例:Cross-border art cooperation serves as a soft power of cultural diplomacy.
跨国艺术合作是文化外交的软实力载体。
30. ideology
/ˌaɪdiˈɒlədʒi/
【文化思想理念】
词性:名词 (n.)
解析:各国艺术背后不同的社会、人文思想,合作中需要兼容平衡。
例:Respect for diverse ideology is the foundation of sustainable art collaboration.
尊重多元思想是可持续艺术合作的基础。
31. craftsmanship
/ˈkrɑːftsmənʃɪp/
【传统手工技艺】
词性:名词 (n.)
解析:各国非遗手工技艺,跨国项目重点传承、融合的艺术资源。
例:The project passes traditional craftsmanship across national boundaries.
该项目让传统手工技艺跨越国界传播。
32. multimedia
/ˌmʌltiˈmiːdiə/
【多媒体合作艺术】
词性:名词 (n.)
解析:影像、音频、数字交互结合的多国联合新媒体艺术。
例:Multimedia art has become the fastest-growing cross-border creation form.
多媒体艺术是增长最快的跨国创作形式。
33. gallery
/ˈɡæləri/
【国际画廊】
词性:名词 (n.)
解析:跨国代理艺术家、牵头组织联合创作与海外展出的商业艺术空间。
例:Paris and Shanghai galleries co-launched a two-year joint art plan.
巴黎与上海画廊联合推出两年艺术合作计划。
34. pavilion
/pəˈvɪliən/
【国际艺术展馆分馆】
词性:名词 (n.)
解析:国际双年展、艺术博览会各国专属展厅,用于跨国合作展示。
例:Each national pavilion displays cross-border collaborative art series.
各国展馆均展出跨国合作艺术系列作品。
35. biennale
/biːəˈnɑːleɪ/
【国际艺术双年展】
词性:名词 (n.)
解析:全球规模最大的跨国艺术集中交流、合作展出平台。
例:The biennale invites hundreds of international artists for joint creation.
双年展邀请数百名国际艺术家联合创作。
36. itinerary
/aɪˈtɪnərəri/
【巡展行程规划】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作艺术品多国巡回展出的路线、时间整体安排。
例:The exhibition itinerary covers eight countries over 18 months.
巡展行程覆盖八国,持续18个月。
37. logistics
/ləˈdʒɪstɪks/
【艺术品跨境物流】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作展品运输、保险、海关通关全套配套流程。
例:Professional art logistics guarantee safe transportation of fragile artworks.
专业艺术物流保障易碎合作艺术品跨境安全运输。
38. tariff
/ˈtærɪf/
【艺术品跨境关税】
词性:名词 (n.)
解析:艺术品跨国运输产生的进出口税费,项目重要成本项。
例:Many nations waive tariffs on cultural artworks for international cooperation.
多国对国际合作文化艺术品免征关税。
39. insurance
/ɪnˈʃʊərəns/
【艺术品跨境保险】
词性:名词 (n.)
解析:覆盖巡展途中损坏、丢失风险的跨国艺术保障服务。
例:All collaborative artworks are covered by global art insurance.
全部合作艺术品均投保全球艺术品保险。
40. symposium
/sɪmˈpəʊziəm/
【国际艺术研讨会】
词性:名词 (n.)
解析:各国艺术学者、创作者探讨合作议题、交换创作思路的论坛。
例:The international symposium discusses the future of cross-cultural art cooperation.
这场国际研讨会探讨跨文化艺术合作的未来。
41. critique
/krɪˈtiːk/
【国际艺术评论】
词性:名词 (n.)
解析:全球艺术评论家对跨国合作项目、联合作品的专业评析。
例:Favorable international critique expands the influence of the joint project.
正面国际艺术评论扩大合作项目影响力。
42. patron
/ˈpeɪtrən/
【国际艺术赞助人】
词性:名词 (n.)
解析:私人收藏家、企业家出资扶持跨国艺术合作项目。
例:Wealthy art patrons fund free cross-border youth artist programmes.
艺术赞助人资助免费跨国青年艺术家计划。
43. homogenisation
/həˌmɒdʒənaɪˈzeɪʃn/
【艺术风格同质化】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作中各国艺术特色被单一潮流同化的潜在问题。
例:Curators avoid cultural homogenisation by retaining local artistic features.
策展人保留本土艺术特色,规避风格同质化。
44. pluralism
/ˈplʊərəlɪzəm/
【艺术多元主义】
词性:名词 (n.)
解析:跨国合作尊重各国独特艺术风格、文化表达的创作理念。
例:Cultural pluralism is the core principle of all cross-national art projects.
文化多元主义是所有跨国艺术项目核心准则。
45. migration
/maɪˈɡreɪʃn/
【艺术家跨境迁徙创作】
词性:名词 (n.)
解析:艺术家长期旅居海外,与本地创作者开展深度合作。
例:Artist migration continuously enriches cross-border art creation resources.
艺术家跨境迁徙持续丰富跨国创作资源。
46. segmentation
/ˌseɡmenˈteɪʃn/
【文化圈层隔阂】
词性:名词 (n.)
解析:地域、审美差异造成跨国艺术团队沟通、创作分层割裂。
例:Regular online meetings eliminate segmentation between overseas creative teams.
定期线上会议消除海外创作团队间圈层隔阂。
47. innovation
/ˌɪnəˈveɪʃn/
【跨文化艺术创新】
词性:名词 (n.)
解析:融合多国传统与现代手法诞生全新艺术形式。
例:Cross-border cooperation drives constant innovation in contemporary art.
跨国合作推动当代艺术持续创新。
48. sustainability
/səˌsteɪnəˈbɪləti/
【项目可持续性】
词性:名词 (n.)
解析:长期稳定运营、可持续开展多轮跨国艺术合作的发展模式。
例:Long-term foundation support ensures the sustainability of cross-cultural art programmes.
基金会长期扶持保障跨文化艺术项目可持续运营。
49. heritagecraft
/ˈherɪtɪdʒ krɑːft/
【非遗工艺】
词性:名词 (n.)
解析:各国非物质文化手工技艺,跨国合作重点融合创作素材。
例:The project combines Asian heritagecraft with Western contemporary sculpture.
该项目结合亚洲非遗工艺与西方当代雕塑。
50. solidarity
/ˌsɒlɪˈdærəti/
【文化艺术团结】
词性:名词 (n.)
解析:跨国艺术合作达成不同文明相互理解、包容共处的文化共识。
例:Art solidarity connects creators regardless of national borders and languages.
艺术团结让创作者跨越国界与语言紧密联结。
