了解更多十六种时态用法解析目录

1. cross-border travel

/krɒs ˈbɔːdə ˈtrævl/

【跨境旅行】

词性:名词短语 (n.)

解析:跨越国家边境的跨国出行,本话题核心基础短语。

例:Cross-border travel creates chances for direct cross-cultural communication.

跨境旅行创造直接跨文化交流的机会。

2. overseas tourism

/ˌəʊvəˈsiːz ˈtʊərɪzəm/

【出境旅游;海外观光】

词性:名词 (n.)

解析:本国居民前往其他国家开展旅游活动。

例:The recovery of overseas tourism speeds up international cultural interaction.

出境游的复苏加快国际间文化互动。

3. inbound tourist

/ˈɪnbaʊnd ˈtʊərɪst/

【入境游客】

词性:名词短语 (n.)

解析:从境外来到本国游览观光的外国游客。

例:Inbound tourists bring unique foreign cultures into local communities.

入境游客将独特异域文化带入本土社区。

4. outbound visitor

/ˈaʊtbaʊnd ˈvɪzɪtə/

【出境游客】

词性:名词短语 (n.)

解析:离开本国前往海外国家旅行的居民。

例:Outbound visitors act as cultural messengers spreading domestic traditions.

出境游客作为文化使者传播本国传统。

5. border

/ˈbɔːdə/

【国境;边境】

词性:名词 (n.)

解析:划分不同主权国家的边界,跨境出行必经区域。

例:All travellers need legal documents to cross national borders.

所有游客都需合法证件穿越国境。

6. customs

/ˈkʌstəmz/

【海关;海关查验】

词性:名词 (n.)

解析:边境、机场检查旅客行李物品的监管机构。

例:Every passenger must go through customs after international flights.

每位国际航班乘客都需要经过海关检查。

7. visa

/ˈviːzə/

【签证】

词性:名词 (n.)

解析:他国授予游客合法入境通行的官方凭证。

例:Many nations simplify visa policies to attract global tourists.

多国简化签证政策吸引全球游客。

8. immigration

/ˌɪmɪˈɡreɪʃn/

【入境核查;移民事务】

词性:名词 (n.)

解析:口岸核验游客身份、出行目的的官方流程。

例:Immigration officers will ask tourists about their travel itinerary.

入境官员会询问游客的旅行行程。

9. itinerary

/aɪˈtɪnərəri/

【旅行行程;行程单】

词性:名词 (n.)

解析:游客提前规划的旅行路线、日程安排。

例:Travellers can adjust their itinerary to experience authentic local customs.

游客可调整行程体验原汁原味的当地风俗。

10. passport

/ˈpɑːspɔːt/

【护照】

词性:名词 (n.)

解析:跨境旅行必备的本国公民身份证件。

例:You should keep your passport safe during cross-border trips.

跨境旅行途中务必妥善保管护照。

11. cross-cultural communication

/krɒs ˈkʌltʃərəl kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn/

【跨文化交流】

词性:名词短语 (n.)

解析:拥有不同文化背景人群之间的沟通互动,写作核心词组。

例:Face-to-face travel achieves genuine cross-cultural communication.

面对面旅行实现真正的跨文化交流。

12. cultural exchange

/ˈkʌltʃərəl ɪksˈtʃeɪndʒ/

【文化交流】

词性:名词短语 (n.)

解析:各国风俗、艺术、思想、价值观的互相传播学习。

例:International travel promotes sustainable cultural exchange between countries.

国际旅行推动国家间可持续的文化交流。

13. cultural integration

/ˈkʌltʃərəl ˌɪntɪˈɡreɪʃn/

【文化融合】

词性:名词短语 (n.)

解析:多种异域文化相互包容、吸收、兼容发展。

例:Frequent cross-border travel accelerates global cultural integration.

频繁跨境旅行加速全球文化融合。

14. cultural diversity

/ˈkʌltʃərəl daɪˈvɜːsəti/

【文化多样性】

词性:名词短语 (n.)

解析:世界范围内不同民族、地域独有的多元文化风貌。

例:Cross-border trips help people appreciate global cultural diversity.

跨境旅行帮助人们欣赏全球文化多样性。

15. cultural identity

/ˈkʌltʃərəl aɪˈdentəti/

【文化认同感】

词性:名词短语 (n.)

解析:人们对自身本土文化、民族传统的归属感。

例:Contact with foreign cultures strengthens people’s cultural identity.

接触异国文化会强化人们的文化认同感。

16. cultural shock

/ˈkʌltʃərəl ʃɒk/

【文化冲击】

词性:名词短语 (n.)

解析:游客初到异国,因风俗差异产生的不适与陌生感。

例:First-time overseas travellers may suffer from obvious cultural shock.

初次出境游客可能遭遇明显的文化冲击。

17. local custom

/ˈləʊkl ˈkʌstəm/

【当地风俗;本土习俗】

词性:名词短语 (n.)

解析:某一地区世代流传的生活礼仪、节庆习惯。

例:Tourists ought to respect every local custom in foreign destinations.

游客应当尊重目的地每一项当地风俗。

18. tradition

/trəˈdɪʃn/

【传统;传统文化】

词性:名词 (n.)

解析:民族长久传承的节庆、手工艺、礼仪等文化内容。

例:Travellers learn ancient local traditions by joining folk activities.

游客通过参与民俗活动学习古老本土传统。

19. etiquette

/ˈetɪket/

【礼仪;社交礼节】

词性:名词 (n.)

解析:各国差异化的社交、用餐、拜访行为规范。

例:Understanding foreign etiquette avoids unnecessary misunderstandings.

了解异国礼仪能避免不必要的误会。

20. misunderstanding

/ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ/

【文化误解;沟通隔阂】

词性:名词 (n.)

解析:因语言、文化差异造成双方认知偏差与矛盾。

例:Lack of cultural knowledge easily leads to cross-cultural misunderstanding.

文化知识匮乏极易引发跨文化误解。

21. mutual understanding

/ˈmjuːtʃuəl ˌʌndəˈstændɪŋ/

【相互理解】

词性:名词短语 (n.)

解析:不同文化人群换位思考,接纳彼此的差异。

例:Direct cross-border communication builds deep mutual understanding.

直接跨境沟通建立深厚的相互理解。

22. mutual respect

/ˈmjuːtʃuəl rɪˈspekt/

【相互尊重】

词性:名词短语 (n.)

解析:跨文化交流的基础,包容他国独特文化习惯。

例:Mutual respect is the foundation of harmonious cross-cultural contact.

相互尊重是和谐跨文化接触的基础。

23. indigenous culture

/ɪnˈdɪdʒənəs ˈkʌltʃə/

【本土原生文化;原住民文化】

词性:名词短语 (n.)

解析:目的地原住民世代保留的独有原生文明。

例:Many travellers visit remote areas to experience indigenous culture.

大量游客前往偏远地区体验原住民原生文化。

24. folk art

/fəʊk ɑːt/

【民间艺术】

词性:名词短语 (n.)

解析:剪纸、刺绣、手作、传统歌舞等民间文艺形式。

例:Tourists purchase crafts featuring unique local folk art as souvenirs.

游客购买带有独特民间艺术的手工艺品作伴手礼。

25. heritage

/ˈherɪtɪdʒ/

【文化遗产】

词性:名词 (n.)

解析:具备历史价值、可供对外展示传播的传统文化瑰宝。

例:World cultural heritage sites become popular cross-border travel spots.

世界文化遗产地成为热门跨境旅行目的地。

了解更多实用英语短语解析10000+目录

26. souvenir

/ˌsuːvəˈnɪə/

【纪念品】

词性:名词 (n.)

解析:游客旅行时购买、承载当地文化特色的纪念物件。

例:Handmade souvenirs carry distinctive local cultural features.

手工纪念品承载鲜明的本土文化特色。

27. multilingual

/ˌmʌltiˈlɪŋɡwəl/

【多语言的;通晓多国语言的】

词性:形容词 (adj.)

解析:能够使用两种及以上国家语言沟通。

例:Multilingual tour guides smooth cross-cultural communication for tourists.

多语种导游为游客顺畅实现跨文化沟通。

28. language barrier

/ˈlæŋɡwɪdʒ ˈbæriə/

【语言障碍】

词性:名词短语 (n.)

解析:语种不同造成双方无法顺畅沟通的隔阂。

例:Translation tools effectively break down the language barrier abroad.

翻译工具有效打破海外旅行的语言障碍。

29. interpreter

/ɪnˈtɜːprɪtə/

【口译员;翻译人员】

词性:名词 (n.)

解析:跨境出行中负责两种语言实时转换沟通的从业者。

例:Professional interpreters help tourists communicate with local residents.

专业口译员协助游客和当地居民交流。

30. global citizen

/ˈɡləʊbl ˈsɪtɪzn/

【世界公民】

词性:名词短语 (n.)

解析:拥有全球视野、接纳多元文化的国际旅行者。

例:Frequent cross-border travel shapes open-minded global citizens.

频繁跨境旅行塑造思想包容的世界公民。

31. exotic culture

/ɪɡˈzɒtɪk ˈkʌltʃə/

【异域文化】

词性:名词短语 (n.)

解析:与自身本土风貌完全不同的异国特色文明。

例:Young travellers are eager to explore mysterious exotic culture overseas.

年轻游客渴望探索海外神秘的异域文化。

32. lifestyle

/ˈlaɪfstaɪl/

【生活方式】

词性:名词 (n.)

解析:不同国家人群日常饮食、作息、休闲的生活模式。

例:Staying with local families lets tourists experience genuine foreign lifestyle.

入住当地家庭能让游客体验真实异国生活方式。

33. hospitality

/ˌhɒspɪˈtæləti/

【待客之道;当地热情好客】

词性:名词 (n.)

解析:目的地居民对待外来游客的友好待客传统。

例:Warm local hospitality leaves deep impressions on overseas visitors.

当地人热情的待客之道给出境游客留下深刻印象。

34. stereotype

/ˈsteriətaɪp/

【刻板印象;固有偏见】

词性:名词 (n.)

解析:人们对异国文化片面、固化的主观固有看法。

例:Face-to-face travel eliminates biased cultural stereotypes.

实地旅行能消除带有偏见的文化刻板印象。

35. open-minded

/ˌəʊpən ˈmaɪndɪd/

【包容开放的】

词性:形容词 (adj.)

解析:愿意接纳、包容不同文化差异的心态。

例:Open-minded travellers easily integrate into foreign local life.

心态包容开放的游客更容易融入异国本地生活。

36. prejudice

/ˈpredʒədɪs/

【文化偏见;成见】

词性:名词 (n.)

解析:未亲身了解就对异国文化产生的负面主观看法。

例:Direct cultural contact helps people abandon unreasonable prejudice.

直接文化接触帮助人们摒弃不合理的文化偏见。

37. tourism industry

/ˈtʊərɪzəm ˈɪndəstri/

【旅游产业】

词性:名词短语 (n.)

解析:支撑跨境出行、文化对外传播的综合服务业。

例:Booming tourism industry facilitates global cross-cultural exchanges.

蓬勃发展的旅游业助力全球跨文化交流。

38. sustainable tourism

/səˈsteɪnəbl ˈtʊərɪzəm/

【可持续旅游】

词性:名词短语 (n.)

解析:兼顾文化保护、不破坏本土传统的旅行模式。

例:Sustainable cross-border tourism protects fragile indigenous culture.

可持续跨境旅游保护脆弱的原住民文化。

39. folk festival

/fəʊk ˈfestɪvl/

【民俗节庆】

词性:名词短语 (n.)

解析:各国特色传统节日,集中展现本土风俗文化。

例:Joining folk festivals is the best way to feel local cultural charm.

参与民俗节庆是感受本土文化魅力的最佳途径。

40. culinary culture

/ˈkʌlɪnəri ˈkʌltʃə/

【饮食文化】

词性:名词短语 (n.)

解析:各国特色菜系、用餐礼仪构成的美食文明。

例:Tasting local dishes allows tourists to understand unique culinary culture.

品尝当地美食让游客读懂独特的饮食文化。

41. globalisation

/ˌɡləʊbəlaɪˈzeɪʃn/

【全球化】

词性:名词 (n.)

解析:各国经济、文化、旅行不断交融的全球发展趋势。

例:Convenient cross-border travel speeds up the process of globalisation.

便捷的跨境旅行加快全球化进程。

42. cultural diffusion

/ˈkʌltʃərəl dɪˈfjuːʒn/

【文化传播;文化扩散】

词性:名词短语 (n.)

解析:游客跨国出行带动本土文化向外传播扩散。

例:Travellers act as carriers for global cultural diffusion worldwide.

游客是全球范围内文化传播的载体。

43. narrow horizons

/ˈnærəʊ həˈraɪznz/

【狭隘视野】

词性:名词短语 (n.)

解析:缺乏跨境旅行、不接触多元文化造成眼界局限。

例:Refusing cross-border travel may keep people’s horizons narrow.

拒绝跨境旅行可能使人视野狭隘。

44. broaden horizons

/ˈbrɔːdn həˈraɪznz/

【拓宽眼界;开阔视野】

词性:动词短语 (v.)

解析:接触异国多元文化,丰富个人认知与见识。

例:Cross-border travel broadens young people’s global horizons greatly.

跨境旅行极大拓宽年轻人的国际视野。

45. diplomatic tie

/ˌdɪpləˈmætɪk taɪ/

【外交纽带;外交关系】

词性:名词短语 (n.)

解析:民间跨境旅游辅助巩固两国官方外交联系。

例:Mass cross-border tourism strengthens friendly diplomatic ties between nations.

大规模跨境旅游巩固国家间友好外交纽带。

46. cultural soft power

/ˈkʌltʃərəl sɒft ˈpaʊə/

【文化软实力】

词性:名词短语 (n.)

解析:依靠本土特色文化对外产生吸引力的国家软实力。

例:Popular outbound travel promotes the spread of national cultural soft power.

热门出境游推动本国文化软实力对外传播。

47. authentic experience

/ɔːˈθentɪk ɪkˈspɪəriəns/

【真实沉浸式体验】

词性:名词短语 (n.)

解析:深度融入当地生活,而非走马观花的浅层观光。

例:Slow cross-border trips offer tourists authentic local cultural experience.

慢节奏跨境旅行给游客带来真实本土文化体验。

48. superficial sightseeing

/ˌsuːpəˈfɪʃl ˈsaɪtsiːɪŋ/

【走马观花式浅层观光】

词性:名词短语 (n.)

解析:只打卡景点,不深入接触当地文化的浅度旅行。

例:Superficial sightseeing cannot bring meaningful cross-cultural communication.

走马观花的浅层观光无法带来有意义的跨文化交流。

49. cultural heritage protection

/ˈkʌltʃərəl ˈherɪtɪdʒ prəˈtekʃn/

【文化遗产保护】

词性:名词短语 (n.)

解析:跨境旅游过程中守护目的地传统文明与古迹。

例:All international tourists should take part in cultural heritage protection.

所有国际游客都应当参与文化遗产保护。

50. cross-border communication channel

/krɒs ˈbɔːdə kəˌmjuːnɪˈkeɪʃn ˈtʃænl/

【跨境沟通渠道】

词性:名词短语 (n.)

解析:跨国旅行搭建起民间文化、思想互通的交流通道。

例:Tourism has become the most popular cross-border communication channel for civilians.

旅游已成为民间最普及的跨境沟通渠道。

请点击返回首页雅思:传媒文化全球化词汇目录