了解更多主谓宾与主系表解析目录
1. air pollution /eə pəˈluːʃn/
【空气污染】
词性:名词(n.)
解析:各类有害气体、粉尘排入大气造成的环境问题,环境话题基础核心词。
例:Air pollution is a serious problem in many industrial cities.
很多工业城市都存在严重的空气污染问题。
2. smog /smɒɡ/
【雾霾】
词性:名词(n.)
解析:废气、水汽混合形成的浑浊大气,日常高频词汇。
例:We have to wear masks when heavy smog covers the city.
城市被浓重雾霾笼罩时我们必须佩戴口罩。
3. haze /heɪz/
【霾;薄雾】
词性:名词(n.)
解析:细微颗粒物悬浮形成的灰蒙蒙空气,常与雾霾搭配使用。
例:Thick haze cuts down visibility on highways in winter.
冬季厚重的霾会降低高速公路能见度。
4. particulate matter /pəˈtɪkjələt ˈmætə/
【颗粒物】
词性:名词(n.)
解析:空气中固体微小粉尘颗粒,是雾霾主要成因。
例:Fine particulate matter can hurt people’s respiratory system.
细微颗粒物会损伤人体呼吸系统。
5. PM2.5
【细颗粒物】
词性:名词(n.)
解析:直径小于2.5微米的有害颗粒,极易吸入肺部。
例:The index of PM2.5 rises sharply during heating seasons.
供暖季期间PM2.5数值会急剧飙升。
6. exhaust fumes /ɪɡˈzɔːst fjuːmz/
【汽车尾气】
词性:名词(n.)
解析:机动车燃烧燃油排放的有毒废气。
例:Too many cars produce massive exhaust fumes every day.
数量庞大的汽车每天都会排放大量尾气。
7. vehicle emission /ˈviːəkl ɪˈmɪʃn/
【机动车排放物】
词性:名词(n.)
解析:车辆行驶释放的污染气体总称。
例:The government made rules to cut vehicle emission.
政府出台法规控制机动车排放物。
8. factory waste gas /ˈfæktri weɪst ɡæs/
【工厂废气】
词性:名词(n.)
解析:工业生产过程中排出的有害气体。
例:Many factories once discharged factory waste gas without treatment.
过去不少工厂未经处理直接排放工厂废气。
9. industrial pollutant /ɪnˈdʌstriəl pəˈluːtənt/
【工业污染物】
词性:名词(n.)
解析:工厂制造产生的各类大气、固体污染物。
例:Strict limits have been set for industrial pollutant discharge.
工业污染物排放受到严格管控。
10. coal burning dust /kəʊl ˈbɜːnɪŋ dʌst/
【燃煤粉尘】
词性:名词(n.)
解析:煤炭燃烧飘散的黑色粉尘,传统供暖主要污染源。
例:Coal burning dust has decreased after clean energy promotion.
推广清洁能源后燃煤粉尘大幅减少。
11. sulfur dioxide /ˈsʌlfə daɪˈɒksaɪd/
【二氧化硫】
词性:名词(n.)
解析:燃煤、化工产生的有毒酸性气体,会引发酸雨。
例:Sulfur dioxide mixed with rainwater forms acid rain.
二氧化硫与雨水结合会形成酸雨。
12. nitrogen oxide /ˈnaɪtrədʒən ˈɒksaɪd/
【氮氧化物】
词性:名词(n.)
解析:汽车、工厂排放,加剧雾霾与光化学污染。
例:Nitrogen oxide damages both human lungs and plants.
氮氧化物会同时伤害人体肺部与植被。
13. toxic gas /ˈtɒksɪk ɡæs/
【有毒气体】
词性:名词(n.)
解析:对人体、生态具备毒害作用的各类气体。
例:Workers need protective gear to avoid breathing toxic gas.
工人需穿戴防护装备避免吸入有毒气体。
14. carbon monoxide /ˈkɑːbən məˈnɒksaɪd/
【一氧化碳】
词性:名词(n.)
解析:燃油不完全燃烧产生,吸入过量会导致中毒。
例:Old cars tend to release more carbon monoxide.
老旧车辆更容易排放一氧化碳。
15. carbon emission /ˈkɑːbən ɪˈmɪʃn/
【碳排放】
词性:名词(n.)
解析:各类活动释放二氧化碳的总量,环保高频高分词。
例:Countries cooperate to reduce carbon emission globally.
各国携手合作,在全球范围内降低碳排放。
16. greenhouse gas /ˈɡriːnhaʊs ɡæs/
【温室气体】
词性:名词(n.)
解析:截留热量导致全球变暖的气体,如二氧化碳、甲烷。
例:Excessive greenhouse gas speeds up global warming.
过量温室气体会加速全球变暖进程。
17. methane /ˈmiːθeɪn/
【甲烷】
词性:名词(n.)
解析:强效温室气体,来自垃圾填埋、畜牧养殖。
例:Methane from farms contributes to climate change.
农场产生的甲烷加剧气候变化。
18. volatile organic compound /ˈvɒlətaɪl ɔːˈɡænɪk ˈkɒmpaʊnd/
【挥发性有机物】
词性:名词(n.)
解析:油漆、化工品挥发物,形成光化学烟雾。
例:Paint shops produce large amounts of volatile organic compound.
油漆店会产生大量挥发性有机物。
19. photochemical smog /ˌfəʊtəʊˈkemɪkl smɒɡ/
【光化学烟雾】
词性:名词(n.)
解析:尾气、有机物经光照反应形成的有毒浅蓝色烟雾。
例:Photochemical smog often appears in crowded downtown areas.
光化学烟雾常出现在人流密集的市中心。
20. acid rain /ˈæsɪd reɪn/
【酸雨】
词性:名词(n.)
解析:酸性污染气体溶于雨水,腐蚀建筑、毁坏土壤。
例:Acid rain destroys forest leaves and pollutes lakes.
酸雨会腐蚀树叶并污染湖泊水体。
21. airborne dust /ˈeəbɔːn dʌst/
【浮尘】
词性:名词(n.)
解析:漂浮在空气中的细小尘土颗粒。
例:Airborne dust irritates people’s throats and noses.
空气中的浮尘会刺激人们的咽喉与鼻腔。
22. construction dust /kənˈstrʌkʃn dʌst/
【施工扬尘】
词性:名词(n.)
解析:建筑施工、拆迁产生的大量粉尘。
例:Construction sites must spray water to control construction dust.
建筑工地必须洒水抑制施工扬尘。
23. straw burning smoke /strɔː ˈbɜːnɪŋ sməʊk/
【秸秆焚烧烟尘】
词性:名词(n.)
解析:农田燃烧农作物秸秆产生的浓烟。
例:Straw burning smoke worsens air quality in rural regions.
秸秆焚烧烟尘恶化农村地区空气质量。
24. barbecue smoke /ˈbɑːbɪkjuː sməʊk/
【烧烤油烟】
词性:名词(n.)
解析:露天烧烤产生的油烟颗粒物。
例:Many cities ban outdoor barbecue smoke downtown.
许多城市禁止市中心露天烧烤油烟。
25. waste incineration fume /weɪst ɪnˌsɪnəˈreɪʃn fjuːm/
【垃圾焚烧烟气】
词性:名词(n.)
解析:焚烧生活垃圾、工业垃圾排出的烟气。
例:Modern incinerators filter waste incineration fume strictly.
现代化焚烧设备会严格过滤垃圾焚烧烟气。
26. air quality index /eə ˈkwɒləti ˈɪndeks/
【空气质量指数】
词性:名词(n.)
解析:衡量空气污染轻重的官方数值标准。
例:We check the air quality index before going outside.
出门前我们会查看空气质量指数。
27. respiratory disease /rəˈspɪrətri dɪˈziːz/
【呼吸道疾病】
词性:名词(n.)
解析:空气污染长期吸入诱发的肺部、气管病症。
例:Children and elders easily get respiratory disease in smoggy days.
雾霾天老人和儿童极易患上呼吸道疾病。
了解更多虚拟语气语法系列目录
28. asthma /ˈæsmə/
【哮喘】
词性:名词(n.)
解析:空气污染会诱发、加重的气道慢性病症。
例:People with asthma should stay indoors during heavy haze.
哮喘患者重度雾霾天应当留在家中。
29. lung damage /lʌŋ ˈdæmɪdʒ/
【肺部损伤】
词性:名词(n.)
解析:长期吸入污染物造成肺部不可逆伤害。
例:Long-term smog exposure leads to permanent lung damage.
长期暴露在雾霾中会造成永久性肺部损伤。
30. environmental hazard /ɪnˌvaɪrənˈmentl ˈhæzəd/
【环境危害】
词性:名词(n.)
解析:空气污染对生态、人体构成的各类危险。
例:Severe air pollution is a huge environmental hazard to cities.
严重空气污染是城市巨大的环境危害。
31. clean energy /kliːn ˈenədʒi/
【清洁能源】
词性:名词(n.)
解析:低污染、零排放能源,治理空气污染核心方案。
例:Solar and wind power are two common types of clean energy.
太阳能和风能是两种常见清洁能源。
32. new energy vehicle /njuː ˈenədʒi ˈviːəkl/
【新能源汽车】
词性:名词(n.)
解析:纯电、混动汽车,大幅减少尾气污染。
例:The government encourages citizens to buy new energy vehicle.
政府鼓励市民选购新能源汽车。
33. exhaust filter /ɪɡˈzɔːst ˈfɪltə/
【尾气过滤器】
词性:名词(n.)
解析:安装在车辆、工厂过滤废气污染的装置。
例:All buses are equipped with exhaust filter to cut pollution.
所有公交车都配备尾气过滤器降低污染。
34. dust suppression equipment /dʌst səˈpreʃn ɪˈkwɪpmənt/
【抑尘设备】
词性:名词(n.)
解析:工地、矿山抑制扬尘的洒水、喷淋设备。
例:Dust suppression equipment works all day on building sites.
抑尘设备在建筑工地全天运行。
35. emission standard /ɪˈmɪʃn ˈstændəd/
【排放标准】
词性:名词(n.)
解析:国家规定企业、车辆废气排放最高限值。
例:Factories that break emission standard will face fines.
违反排放标准的工厂会被处以罚款。
36. pollution control policy /pəˈluːʃn kənˈtrəʊl ˈpɒləsi/
【污染管控政策】
词性:名词(n.)
解析:政府出台治理大气污染的法规、措施。
例:Pollution control policy greatly improved urban air in recent years.
近年污染管控政策大幅改善城市空气。
37. afforestation /əˌfɒrɪˈsteɪʃn/
【植树造林】
词性:名词(n.)
解析:树木吸附粉尘、吸收有害气体,净化空气。
例:Large-scale afforestation helps purify urban air.
大规模植树造林有助于净化城市空气。
38. air purifier /eə ˈpjʊərɪfaɪə/
【空气净化器】
词性:名词(n.)
解析:家用设备过滤室内空气中颗粒物与异味。
例:Many families buy air purifier for haze weather.
很多家庭为雾霾天气购置空气净化器。
39. reusable mask /ˌriːˈjuːzəbl mɑːsk/
【可重复使用口罩】
词性:名词(n.)
解析:阻挡细微颗粒物,雾霾天防护用具。
例:Reusable mask can block most PM2.5 particles effectively.
可重复使用口罩能有效阻隔大部分细颗粒物。
40. low-carbon lifestyle /ləʊ ˈkɑːbən ˈlaɪfstaɪl/
【低碳生活方式】
词性:名词(n.)
解析:减少能源消耗、降低废气排放的日常习惯。
例:Taking public transport is part of low-carbon lifestyle.
乘坐公共交通属于低碳生活方式。
41. public transport /ˈpʌblɪk ˈtrænspɔːt/
【公共交通】
词性:名词(n.)
解析:公交、地铁,减少私家车尾气总量。
例:Choosing public transport helps cut down vehicle fumes.
选择公共交通有助于减少车辆尾气。
42. industrial transformation /ɪnˈdʌstriəl ˌtrænsfəˈmeɪʃn/
【产业转型】
词性:名词(n.)
解析:淘汰高污染重工业,发展绿色低耗产业。
例:Industrial transformation reduced factory air pollution sharply.
产业转型大幅减少工厂大气污染。
43. desulfurization device /ˌdiːsʌlfəraɪˈzeɪʃn dɪˈvaɪs/
【脱硫装置】
词性:名词(n.)
解析:工厂去除废气中二氧化硫的专业设备。
例:Thermal power plants must install desulfurization device.
火力发电厂必须安装脱硫装置。
44. haze alert /heɪz əˈlɜːt/
【霾预警】
词性:名词(n.)
解析:气象部门发布重度空气污染提醒。
例:Schools suspend outdoor sports once haze alert is issued.
发布霾预警后学校暂停户外体育课。
45. visibility reduction /ˌvɪzəˈbɪləti rɪˈdʌkʃn/
【能见度下降】
词性:名词(n.)
解析:雾霾遮挡视线,影响交通出行安全。
例:Visibility reduction causes frequent traffic accidents on highways.
能见度下降导致高速频发交通事故。
46. ecological balance /ˌiːkəˈlɒdʒɪkl ˈbæləns/
【生态平衡】
词性:名词(n.)
解析:空气污染持续破坏大气、动植物间稳定平衡。
例:Long-term air pollution breaks the local ecological balance.
长期空气污染会打破当地生态平衡。
47. green production /ɡriːn prəˈdʌkʃn/
【绿色生产】
词性:名词(n.)
解析:低废气、低粉尘、节能环保的工业生产模式。
例:More manufacturers turn to green production to cut pollution.
越来越多工厂转向绿色生产减少污染。
48. wind power /wɪnd ˈpaʊə/
【风能】
词性:名词(n.)
解析:零排放可再生清洁能源,替代火电减少燃煤污染。
例:Wind power stations produce electricity without air pollutants.
风力发电站发电不会产生大气污染物。
49. solar energy /ˈsəʊlə ˈenədʒi/
【太阳能】
词性:名词(n.)
解析:家用光伏板、太阳能电站,无废气排放。
例:Many rural houses use solar energy for heating and lighting.
许多农村房屋依靠太阳能取暖照明。
50. environmental awareness /ɪnˌvaɪrənˈmentl əˈweənəs/
【环保意识】
词性:名词(n.)
解析:民众主动减少污染、保护空气的自觉认知。
例:Raising environmental awareness is vital to fight air pollution.
提升全民环保意识对治理空气污染至关重要。
