了解更多雅思:公共医疗健康类词汇目录
1. wealth gap
/welθ ɡæp/
【贫富差距】
词性:名词短语(n.)
解析:富裕群体与低收入人群之间财富、资源的悬殊差距,雅思社会类作文核心话题
例:The widening wealth gap has become a serious social issue in many countries.
不断扩大的贫富差距已成为多国严峻的社会问题。
2. income disparity
/ˈɪnkʌm dɪˈspærəti/
【收入差距】
词性:名词短语(n.)
解析:不同职业、阶层人群每月年收入的差额
例:Income disparity between senior managers and ordinary workers keeps growing.
高层管理者与普通员工之间的收入差距持续扩大。
3. social inequality
/ˈsəʊʃl ˌɪnɪˈkwɒləti/
【社会不公】
词性:名词短语(n.)
解析:不同阶层在教育、就业、医疗资源分配上的不平等现象
例:Unfair resource distribution leads to severe social inequality.
资源分配不公造成严重的社会不公。
4. social equity
/ˈsəʊʃl ˈekwəti/
【社会公平】
词性:名词短语(n.)
解析:全体公民平等享有教育、医疗、就业等基础社会资源
例:Tax adjustment and welfare systems help maintain social equity.
税收调节与福利制度有助于维护社会公平。
5. high-income group
/haɪ ˈɪnkʌm ɡruːp/
【高收入群体】
词性:名词短语(n.)
解析:拥有高薪、资产丰厚、消费能力强的富裕阶层
例:High-income groups can afford premium private education and medical services.
高收入群体负担得起高端私立教育与医疗服务。
6. low-income group
/ləʊ ˈɪnkʌm ɡruːp/
【低收入群体】
词性:名词短语(n.)
解析:薪资微薄,难以承担住房、优质教育的底层民众
例:The government provides living allowances for low-income groups.
政府为低收入群体发放生活补助。
7. poverty
/ˈpɒvəti/
【贫困】
词性:名词(n.)
解析:收入不足以满足衣食住行、医疗教育基本需求的状态
例:Many remote rural areas still suffer from extreme poverty.
许多偏远乡村依旧深陷极端贫困。
8. extreme poverty
/ɪkˈstriːm ˈpɒvəti/
【极端贫困】
词性:名词短语(n.)
解析:每日收入极低,无法保障温饱的贫困状态
例:International organizations launch projects to eliminate extreme poverty worldwide.
国际组织开展项目在全球消除极端贫困。
9. affluent class
/ˈæfluənt klɑːs/
【富裕阶层】
词性:名词短语(n.)
解析:持有房产、投资资产,生活条件优越的人群
例:The affluent class owns most commercial property and investment capital in cities.
富裕阶层掌握城市大部分商业地产与投资资金。
10. underprivileged group
/ˌʌndəˈprɪvəlɪdʒd ɡruːp/
【弱势群体】
词性:名词短语(n.)
解析:穷人、残障人士、孤儿等缺少资源与社会优势的人群
例:Charities offer free training to help underprivileged groups get jobs.
慈善机构提供免费培训,帮助弱势群体就业。
11. privileged background
/ˈprɪvəlɪdʒd ˈbækkraʊnd/
【优越家庭背景】
词性:名词短语(n.)
解析:家境富裕、父母拥有高社会地位的成长环境
例:Children with privileged backgrounds receive better tutoring and overseas education.
家境优越的孩子能获得更好补习与留学机会。
12. wealth accumulation
/welθ əˌkjuːmjəˈleɪʃn/
【财富积累】
词性:名词短语(n.)
解析:富人依靠投资、产业持续叠加资产,拉开贫富差距
例:Tax policies should restrict excessive wealth accumulation of the rich.
税收政策应当限制富人过度财富积累。
13. inherited wealth
/ɪnˈherɪtɪd welθ/
【世袭财富】
词性:名词短语(n.)
解析:子女从父辈继承房产、存款、企业等资产
例:Inherited wealth lets rich children gain advantages without personal efforts.
世袭财富让富家子弟无需个人努力就能获得优势。
14. intergenerational poverty
/ˌɪntəˌdʒenəˈreɪʃnl ˈpɒvəti/
【代际贫困】
词性:名词短语(n.)
解析:贫穷代代延续,子女因家境差难以突破阶层
例:Unequal education resources cause intergenerational poverty in poor families.
教育资源不均造成贫困家庭代际贫困。
15. social mobility
/ˈsəʊʃl məʊˈbɪləti/
【社会阶层流动】
词性:名词短语(n.)
解析:普通人依靠教育、工作提升收入,跨越原有阶层
例:Equal education chances greatly improve social mobility of the whole society.
均等教育机会大幅提升全社会阶层流动性。
16. rigid class division
/ˈrɪdʒɪd klɑːs dɪˈvɪʒn/
【固化阶层分化】
词性:名词短语(n.)
解析:贫富阶层壁垒厚重,底层人群难以向上发展
例:High tuition fees create rigid class division among young people.
高昂学费造成年轻人之间阶层固化。
17. progressive tax
/prəˈɡresɪv tæks/
【累进税】
词性:名词短语(n.)
解析:收入越高缴税比例越高,调节贫富差距的税收制度
例:Progressive tax redistributes wealth from the rich to disadvantaged citizens.
累进税将富人财富重新分配给弱势民众。
18. tax redistribution
/tæks ˌriːˌdɪstrɪˈbjuːʃn/
【税收再分配】
词性:名词短语(n.)
解析:政府收取高额税款后投入福利、基建帮扶穷人
例:Tax redistribution is a key tool to narrow the wealth gap.
税收再分配是缩小贫富差距的核心手段。
19. social welfare
/ˈsəʊʃl ˈwelfeə/
【社会福利】
词性:名词短语(n.)
解析:低保、养老补贴、免费医疗等面向低收入人群的保障
例:Complete social welfare systems protect basic lives of poor residents.
完善社会福利体系保障贫困居民基本生活。
20. welfare allowance
/ˈwelfeə əˈlaʊəns/
【福利补贴】
词性:名词短语(n.)
解析:政府按月发放给贫困家庭的生活补助
例:Single-parent low-income families can apply for monthly welfare allowance.
低收入单亲家庭可申请每月福利补贴。
21. minimum wage
/ˈmɪnɪməm weɪdʒ/
【最低工资标准】
词性:名词短语(n.)
解析:法律规定企业支付员工的最低时薪/月薪
例:Raising the minimum wage improves living conditions of manual workers.
上调最低工资标准改善体力劳动者生活水平。
22. equal pay for equal work
/ˈiːkwəl peɪ fɔː ˈiːkwəl wɜːk/
【同工同酬】
词性:名词短语(n.)
解析:相同岗位、同等工作量应当获得完全对等薪资
例:Laws enforce equal pay for equal work regardless of gender or background.
法律强制推行不分性别、背景的同工同酬。
23. free compulsory education
/friː kəmˈpʌlsəri ˌedʒuˈkeɪʃn/
【免费义务教育】
词性:名词短语(n.)
解析:政府承担学费,所有儿童平等接受基础中小学教育
例:Free compulsory education gives poor children equal learning chances.
免费义务教育给贫困孩子平等学习机会。
24. private elite school
/ˈpraɪvət eɪˈliːt skuːl/
【私立精英学校】
词性:名词短语(n.)
解析:学费昂贵,仅富裕家庭子女可就读的高端院校
例:Private elite schools widen educational gaps between rich and poor kids.
私立精英学校拉大贫富子女之间的教育差距。
25. public school
/ˈpʌblɪk skuːl/
【公立学校】
词性:名词短语(n.)
解析:政府出资运营,收费低廉、面向全体普通学生
例:Public schools guarantee basic education rights for low-income children.
公立学校保障低收入孩子的基础教育权利。
了解更多雅思:全球贸易经济类词汇目录
26. equal access to resources
/ˈiːkwəl ˈækses tuː rɪˈsɔːsɪz/
【资源平等获取权】
词性:名词短语(n.)
解析:无论贫富都能平等使用医疗、教育、公共设施
例:Governments should ensure equal access to medical resources for rural residents.
政府应当保障乡村居民平等获取医疗资源。
27. affordable medical service
/əˈfɔːdəbl ˈmedɪkl ˈsɜːvɪs/
【平价医疗服务】
词性:名词短语(n.)
解析:低价基础诊疗,减轻低收入人群看病负担
例:Community clinics provide affordable medical service for nearby poor families.
社区诊所为周边贫困家庭提供平价医疗服务。
28. medical poverty
/ˈmedɪkl ˈpɒvəti/
【因病致贫】
词性:名词短语(n.)
解析:家庭因重病花费巨额医药费陷入贫困
例:Universal medical insurance effectively reduces the risk of medical poverty.
全民医保有效降低因病致贫风险。
29. fair employment opportunity
/feə ɪmˈplɔɪmənt ˌɒpəˈtjuːnəti/
【公平就业机会】
词性:名词短语(n.)
解析:企业招聘不得歧视出身贫寒、农村户籍求职者
例:Laws ban employers from refusing candidates due to poor family backgrounds.
法律禁止企业因家境贫寒拒绝求职者。
30. discrimination
/dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn/
【歧视】
词性:名词(n.)
解析:因贫富、出身、户籍区别对待他人的不公行为
例:Strict regulations punish any form of wealth-based discrimination at work.
严格法规惩处职场任何基于贫富的歧视行为。
31. fair competition
/feə ˌkɒmpəˈtɪʃn/
【公平竞争】
词性:名词短语(n.)
解析:所有人依靠自身能力比拼,不依靠家世资本走捷径
例:Transparent recruitment systems maintain fair competition among job seekers.
透明招聘制度维持求职者之间的公平竞争。
32. monopoly profit
/məˈnɒpəli ˈprɒfɪt/
【垄断暴利】
词性:名词短语(n.)
解析:大企业、富豪垄断行业资源获取超额收益,加剧贫富差距
例:Authorities limit monopoly profit to balance social wealth distribution.
监管部门限制垄断暴利,平衡社会财富分配。
33. charity donation
/ˈtʃærəti dəʊˈneɪʃn/
【慈善捐赠】
词性:名词短语(n.)
解析:富人、企业捐款捐物帮扶贫困群体
例:Large enterprises make charity donations to build schools in poor mountain areas.
大型企业捐款在贫困山区修建学校。
34. poverty alleviation
/ˈpɒvəti əˌliːviˈeɪʃn/
【扶贫减贫】
词性:名词短语(n.)
解析:政府产业扶持、补贴政策帮助穷人摆脱贫困
例:Rural industry development is an effective method of poverty alleviation.
乡村产业发展是高效的扶贫手段。
35. subsistence allowance
/səbˈsɪstəns əˈlaʊəns/
【低保补助】
词性:名词短语(n.)
解析:发放给无收入、特困家庭的基础生活保障金
例:Elderly people without working ability can apply for subsistence allowance.
无劳动能力老人可申请低保补助。
36. housing subsidy
/ˈhaʊzɪŋ ˈsʌbsədi/
【住房补贴】
词性:名词短语(n.)
解析:补贴低收入群体租房、购房的政策福利
例:Young low-wage workers can receive monthly housing subsidy from the government.
低收入年轻劳动者可领取政府每月住房补贴。
37. consumer gap
/kənˈsjuːmə ɡæp/
【消费差距】
词性:名词短语(n.)
解析:富裕人群高端消费与底层人群基础温饱消费的差距
例:The huge consumer gap reflects the serious imbalance of social wealth.
巨大消费差距反映社会财富严重失衡。
38. asset inequality
/ˈæset ˌɪnɪˈkwɒləti/
【资产分配不均】
词性:名词短语(n.)
解析:房产、股票、存款等固定资产集中掌握在少数富人手中
例:Asset inequality is more serious than income disparity in developed cities.
发达城市资产分配不均问题比收入差距更严峻。
39. grassroots community
/ˈɡrɑːsrʊts kəˈmjuːnəti/
【基层社区】
词性:名词短语(n.)
解析:低收入民众集中居住的普通居民区,是福利政策落地重点
例:Grassroots communities distribute daily necessities to poor households regularly.
基层社区定期向困难家庭发放生活物资。
40. equal legal rights
/ˈiːkwəl ˈliːɡl raɪts/
【平等法律权益】
词性:名词短语(n.)
解析:无论贫富,全体公民享有完全同等法律保护
例:Courts guarantee equal legal rights for both wealthy and poor citizens.
法院保障富人与穷人同等法律权益。
41. elite group
/eɪˈliːt ɡruːp/
【精英阶层】
词性:名词短语(n.)
解析:高收入、高学历、掌握社会核心资源的少数人群
例:The elite group controls most investment channels and high-end posts.
精英阶层掌握大部分投资渠道与高端岗位。
42. grassroots worker
/ˈɡrɑːsrʊts ˈwɜːkə/
【基层劳动者】
词性:名词短语(n.)
解析:保洁、流水线工人、外卖员等低薪基础从业者
例:Grassroots workers make vital contributions to urban operation.
基层劳动者为城市运转做出关键贡献。
43. public resource sharing
/ˈpʌblɪk rɪˈsɔːs ˈʃeərɪŋ/
【公共资源共享】
词性:名词短语(n.)
解析:公园、图书馆、公立医疗向所有民众免费开放
例:Public resource sharing narrows the gap between rich and poor residents.
公共资源共享缩小贫富居民之间的差距。
44. wealth redistribution
/welθ ˌriːˌdɪstrɪˈbjuːʃn/
【财富再分配】
词性:名词短语(n.)
解析:通过税收、福利调节,把富人部分财富转移给弱势群体
例:Wealth redistribution is essential to achieve long-term social equity.
财富再分配是实现长期社会公平的关键。
45. self-made person
/self meɪd ˈpɜːsn/
【白手起家者】
词性:名词短语(n.)
解析:出身贫寒,依靠自身努力、公平机遇致富的人
例:Self-made persons prove that high social mobility exists under fair policies.
白手起家者证明公平政策下存在良好阶层流动。
46. poverty trap
/ˈpɒvəti træp/
【贫困陷阱】
词性:名词短语(n.)
解析:穷人缺少教育资金难以提升能力,长期困在低收入循环
例:Without free education, children will fall into the poverty trap easily.
缺少免费教育,孩子极易落入贫困陷阱。
47. social harmony
/ˈsəʊʃl ˈhɑːməni/
【社会和谐】
词性:名词短语(n.)
解析:贫富差距缩小、资源分配均衡带来稳定平和的社会环境
例:Narrowing the wealth gap helps maintain long-term social harmony.
缩小贫富差距有助于维持长久社会和谐。
48. cost of education
/kɒst ɒv ˌedʒuˈkeɪʃn/
【教育成本】
词性:名词短语(n.)
解析:学费、教辅、课外补习等教育相关全部开销
例:High cost of education stops poor teenagers from receiving advanced learning.
高昂教育成本阻碍贫困青少年深造。
49. transparent wealth supervision
/trænsˈpærənt welθ ˌsuːpəˈvɪʒn/
【透明财富监管】
词性:名词短语(n.)
解析:政府监管富豪资产、打击非法敛财,规范财富分配
例:Transparent wealth supervision prevents illegal wealth accumulation by elites.
透明财富监管遏制精英阶层非法敛财。
50. balanced wealth distribution
/ˈbælənst welθ ˌdɪstrɪˈbjuːʃn/
【均衡财富分配】
词性:名词短语(n.)
解析:全社会财富合理分流,避免过度集中于少数人群
例:The ultimate goal of social policies is balanced wealth distribution for all citizens.
社会政策的最终目标是实现全体公民均衡财富分配。
请点击返回首页雅思:城市与全球社会类词汇目录
